3#

Что общественные места значат для городов. Amanda Burden - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что общественные места значат для городов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В Нью-Йорке живёт более восьми миллионов человек. Почему этот город так популярен? В каком-то смысле причиной этому стали потрясающие общественные места — от крошечных парков до длинных набережных — где можно гулять и развлекаться. Аманда Бёрден участвовала в проектировании нескольких новых общественных мест, в чём ей помог, как это ни парадоксально, опыт бихевиориста, специализирующегося на животных. Она рассказывает о неожиданных трудностях, связанных с проектированием всеми любимых парков, и о том, почему это так важно.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
When people think about cities,
Думая о городах,
they tend to think of certain things.
люди представляют себе вполне определённые вещи.
They think of buildings and streets
Здания, улицы,
and skyscrapers, noisy cabs.
небоскрёбы, шумные такси.
But when I think about cities,
Но я, думая о городах,
00:00:23
I think about people.
представляю себе людей.
Cities are fundamentally about people,
Города связаны прежде всего с людьми.
and where people go
Куда люди ходят,
and where people meet
где они встречаются –
are at the core of what makes a city work.
именно это приводит города в движение.
00:00:35
So even more important than buildings in a city
Так что общественные места
are the public spaces in between them.
для города даже важнее, чем здания.
And today, some of the most transformative
В наше время именно там
changes in cities
происходят главные изменения
are happening in these public spaces.
в городской жизни.
00:00:49
So I believe that lively, enjoyable public spaces
Поэтому, я думаю, секрет проектирования отличного города —
are the key to planning a great city.
это яркость и живописность общественных мест.
They are what makes it come alive.
Именно они делают город живым.
But what makes a public space work?
Но что нужно для создания общественного места?
What attracts people to successful public spaces,
Что притягивает людей в одни места
00:01:07
and what is it about unsuccessful places
и почему они
that keeps people away?
избегают другие?
I thought, if I could answer those questions,
Мне показалось, что ответ на эти вопросы
I could make a huge contribution to my city.
стал бы огромным вкладом в жизнь моего города.
But one of the more wonky things about me
Правда, слабость моей позиции состоит в том,
00:01:21
is that I am an animal behaviorist,
что я — бихевиорист, специализирующийся на животных,
and I use those skills not to study animal behavior
и использую свои навыки не для изучения животного мира,
but to study how people in cities
а для изучения того, как городские жители
use city public spaces.
используют общественные места.
One of the first spaces that I studied
Одно из первых мест, изученных мной, —
00:01:37
was this little vest pocket park called Paley Park
вот этот небольшой парк Пэйли
in midtown Manhattan.
в манхэттенском Мидтауне.
This little space became a small phenomenon,
Этот парк стал своего рода феноменом.
and because it had such a profound impact
Он очень серьёзно повлиял
on New Yorkers,
на жителей Нью-Йорка,
00:01:51
it made an enormous impression on me.
и это произвело на меня неизгладимое впечатление.
I studied this park very early on in my career
Я начала изучать этот парк ещё на заре своей карьеры,
because it happened to have been built
потому что его построил
by my stepfather,
мой отчим.
so I knew that places like Paley Park
Вот почему я знала, что такие места, как парк Пэйли,
00:02:04
didn't happen by accident.
не получаются сами собой.
I saw firsthand that they required
Я на личном опыте убедилась, что это требует
incredible dedication
невероятной преданности своему делу
and enormous attention to detail.
и внимания к каждой детали.
But what was it about this space
Но что же особенного было в этом парке,
00:02:15
that made it special and drew people to it?
что так притягивало посетителей?
Well, I would sit in the park and watch very carefully,
Я приходила туда и очень внимательно за всем наблюдала.
and first among other things
Прежде всего я заметила
were the comfortable, movable chairs.
удобные переносные стулья.
People would come in, find their own seat,
Люди приходили, находили свой стул,
00:02:29
move it a bit, actually, and then stay a while,
передвигали его и садились.
and then interestingly,
А ещё, что интересно:
people themselves attracted other people,
сами люди привлекали других людей;
and ironically, I felt more peaceful
парадоксально, но я чувствовала себя очень спокойно,
if there were other people around.
когда вокруг были люди.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...