2#

Что создаёт нам хорошие ощущения от работы? Дэн Ариэли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что мотивирует на работу? Вопреки общепринятому мнению, это не только деньги. Но это и не только удовольствие. Кажется, что большинство из нас процветают, постоянно продвигаясь вперёд и ощущая целеустремлённость. Поведенческий экономист Дэн Ариэли представляет два поучительных эксперимента, которые показывают наши неожиданные и нюансы отношения к смыслу в нашей работе. (Снято на TEDxRiodelaPlata).

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I want to talk a little bit today
Сегодня я хочу немного поговорить
about labor and work.
о работе и работниках.
When we think about how people work,
Когда мы думаем о том, как работают люди,
the naive intuition we have
мы представляем людей
is that people are like rats in a maze --
как крыс в лабиринте.
00:00:29
that all people care about is money,
Деньги — единственное, чем озабочены люди,
and the moment we give people money,
а когда мы платим людям,
we can direct them to work one way,
мы можем приказать им работать
we can direct them to work another way.
над тем или иным.
This is why we give bonuses to bankers and pay in all kinds of ways.
По этой причине мы платим банкирам бонусы и платим разными способами.
00:00:40
And we really have this incredibly simplistic view
На самом деле мы необыкновенно упрощаем
of why people work and what the labor market looks like.
взгляд на то, почему люди работают и как выглядит рынок труда.
At the same time, if you think about it,
В то же время, если подумать,
there's all kinds of strange behaviors in the world around us.
в мире существует множество типов странного поведения.
Think about something like mountaineering and mountain climbing.
Подумайте, например, о восхождении на вершину горы.
00:00:57
If you read books of people who climb mountains, difficult mountains,
Если вы читали книги о людях, свершающих сложные восхождения,
do you think that those books are full of moments of joy and happiness?
задумывались ли вы о том, насколько они полны моментов радости и счастья?
No, they are full of misery.
Нет, они полны страданий.
In fact, it's all about frostbite and difficulty to walk
В действительности, они об обморожении, о том, как трудно идти,
and difficulty of breathing --
о том, как трудно дышать —
00:01:15
cold, challenging circumstances.
холод, трудные обстоятельства.
And if people were just trying to be happy,
А если бы люди старались просто быть счастливы,
the moment they would get to the top,
в момент достижения вершины,
they would say, "This was a terrible mistake.
они бы сказали: «Это была ужасная ошибка.
I'll never do it again."
Я больше этого делать не буду».
00:01:25
(Laughter)
(Смех)
"Instead, let me sit on a beach somewhere drinking mojitos."
«Лучше развалиться где-нибудь на пляже и попивать мохито».
But instead, people go down,
Но вместо этого, люди спускаются,
and after they recover, they go up again.
и после восстановления, они снова идут в горы.
And if you think about mountain climbing as an example,
И если взять пример восхождения,
00:01:40
it suggests all kinds of things.
то он навевает на многие мысли.
It suggests that we care about reaching the end, a peak.
Он подсказывает, что вас заботит то, как дойти до конца, до вершины.
It suggests that we care about the fight, about the challenge.
Он подсказывает, что вас заботит борьба, вы думаете о трудностях.
It suggests that there's all kinds of other things
Он подсказывает, что существует большое количество вещей,
that motivate us to work or behave in all kinds of ways.
которые мотивируют нас работать, или вести себя таким образом.
00:01:57
And for me personally, I started thinking about this
Что касается меня лично, я начал думать об этом
after a student came to visit me.
после того как ко мне пришёл студент.
This was a student that was one of my students a few years earlier.
Это был студент, учившийся у меня несколькими годами раньше.
And he came one day back to campus.
Однажды он вернулся в кампус,
And he told me the following story:
и рассказал мне следующую историю.
00:02:12
He said that for more than two weeks, he was working on a PowerPoint presentation.
Он больше двух недель работал над одной презентацией PowerPoint.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...