2#

Эдуард Буртынски фотографирует нефтяной ландшафт - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эдуард Буртынски фотографирует нефтяной ландшафт". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:19
From the photosynthetic growth,
Начиная с роста фотосинтеза,
it would take 500 years of that growth
требуется 500 лет роста
to produce what we use, the 30 billion barrels we use per year.
для создания тех 30 млрд. баррелей, что мы потребляем в год,
And that also brought me to the fact that
Благодаря этому я узнал, какую угрозу
this poses such a risk to our society.
это представляет для нашего общества.
00:02:34
Looking at 30 billion per year,
Говоря о 30 миллиардах в год,
we look at our two largest suppliers,
мы думаем о двух наших крупнейших поставщиках,
Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil.
Саудовской Аравии, и теперь Канаде, с её грязной нефтью.
And together they only form about 15 years of supply.
Их совместных запасов хватит только лет на 15.
The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves,
Весь мир, с его предполагаемыми запасами в 1,2 триллиона,
00:02:50
only gives us about 45 years.
даст нам всего лишь около 45 лет.
So, it's not a question of if, but a question of when
Итак, вопрос не в том, «грянет ли», а в том, «когда грянет»
peak oil will come upon us.
пик потребления нефти.
So, to me, using photography --
Способ выражения через фотографии для меня …
and I feel that all of us need to now begin to really
Я считаю, что все мы должны начать действовать,
00:03:02
take the task of using our talents,
взяться за задачу использовать наши таланты,
our ways of thinking,
наш образ мышления,
to begin to deal with what I think is probably
обратить все усилия на самый, по моему мнению,
one of the most challenging issues of our time,
сложный вопрос нашего времени:
how to deal with our energy crisis.
как справиться с энергетическим кризисом.
00:03:14
And I would like to say that, on the other side of it,
С другой стороны, я хочу суметь сказать
30, 40 years from now, the children that I have,
нашим детям, через 30-40 лет,
I can look at them and say, "We did everything
хочу суметь взглянуть им в глаза и сказать «Мы сделали всё возможное,
we possibly, humanly could do,
всё, что в силах человеческих,
to begin to mitigate this,
для смягчения [кризиса].»
00:03:26
what I feel is one of the most important and critical
Я считаю это одним из важнейших и критических
moments in our time. Thank you.
моментов нашего времени. Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика