4#

Я – это мой коннектом - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Я – это мой коннектом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:00
We don't know for sure, but there are theories.
Нам не известно это наверняка, но есть теории.
Since the 19th century, neuroscientists have speculated
С 19-го века неврологи стали подозревать,
that maybe your memories --
что, может быть, это ваши воспоминания –
the information that makes you, you --
информация, делающая вас вами –
maybe your memories are stored
может быть, ваши воспоминания хранятся
00:03:12
in the connections between your brain's neurons.
в соединениях между нейронами вашего мозга.
And perhaps other aspects of your personal identity --
И возможно другие аспекты вашей индивидуальности –
maybe your personality and your intellect --
ваша личность и ваш интеллект –
maybe they're also encoded
может быть, они тоже закодированы
in the connections between your neurons.
в соединениях между нейронами.
00:03:27
And so now you can see why I proposed this hypothesis:
Теперь вам должно быть понятно, почему я заявил об этой гипотезе:
I am my connectome.
Я – мой коннектом.
I didn't ask you to chant it because it's true;
Я не стану вас просить повторять это как заклинание.
I just want you to remember it.
Я только хочу, чтобы вы запомнили это.
And in fact, we don't know if this hypothesis is correct,
На самом деле мы не знаем, верна ли эта гипотеза,
00:03:40
because we have never had technologies
потому что у нас никогда не было технологий
powerful enough to test it.
настолько сильных, чтобы проверить ее.
Finding that worm connectome
Определение коннектома этого червя
took over a dozen years of tedious labor.
заняло более 12 лет упорного труда.
And to find the connectomes of brains more like our own,
Чтобы определить коннектом мозга, сравнимого с нашим,
00:03:54
we need more sophisticated technologies, that are automated,
мы должны иметь более продвинутые автоматизированные технологии,
that will speed up the process of finding connectomes.
которые увеличат скорость нахождения коннектомов.
And in the next few minutes, I'll tell you about some of these technologies,
В течение следующих пары минут я расскажу вам о некоторых таких технологиях,
which are currently under development
пока находящихся в разработке
in my lab and the labs of my collaborators.
в мой лаборатории и в лабораториях моих коллег.
00:04:09
Now you've probably seen pictures of neurons before.
Думаю, вы и раньше видели фотографии нейронов.
You can recognize them instantly
И вы сразу их узнаете
by their fantastic shapes.
по их фантастическим формам.
They extend long and delicate branches,
Они тянут свои ажурные ветви
and in short, they look like trees.
и немного напоминают собой деревья.
00:04:23
But this is just a single neuron.
Но это всего лишь один нейрон.
In order to find connectomes,
Чтобы найти коннектомы,
we have to see all the neurons at the same time.
мы должны увидеть все нейроны одновременно.
So let's meet Bobby Kasthuri,
Итак, познакомьтесь с Бобби Кастури,
who works in the laboratory of Jeff Lichtman
который работает в лаборатории Джеффа Литчмана
00:04:35
at Harvard University.
в Гарвардском Университете.
Bobby is holding fantastically thin slices
Бобби держит фантастически тонкие срезы
of a mouse brain.
мозга мыши.
And we're zooming in by a factor of 100,000 times
Мы фотографируем его с приближением в сто тысяч раз
to obtain the resolution,
чтобы получить достаточное разрешение,
00:04:47
so that we can see the branches of neurons all at the same time.
чтобы видеть все ветви нейронов одновременно.
Except, you still may not really recognize them,
Возможно такое, что вы до сих пор их не узнаете,
and that's because we have to work in three dimensions.
это потому, что мы должны работать в трех измерениях.
If we take many images of many slices of the brain
Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга
and stack them up,
и сложим их вместе,
00:05:01
we get a three-dimensional image.
мы получим трехмерное изображение.
And still, you may not see the branches.
Возможно, вы все ещё не видите ветвей.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share