3#

давайте искать жизнь во внешней Солнечной Системе. Фримен Дайсон говорит - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "давайте искать жизнь во внешней Солнечной Системе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Физик Фримен Дайсон предлагает искать жизнь на лунах Юпитера и далее, за Нептуном, в поясе Койпера и облаке Оорта. Он рассказывает о том, как будет выглядеть такая жизнь - и как нам её найти.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
How will we be remembered in 200 years?
Как о нас будут вспоминать через 200 лет?
I happen to live in a little town, Princeton, in New Jersey,
Я живу в маленьком городке Принстон, в Нью Джерси,
which every year celebrates the great event in Princeton history:
где каждый год празднуют большое событие в его истории:
the Battle of Princeton, which was, in fact, a very important battle.
Принстонскую Битву, которая была очень важна.
It was the first battle that George Washington won, in fact,
На самом деле, она была первой битвой, выигранной Джорджем Вашингтоном,
00:00:34
and was pretty much of a turning point in the war of independence.
и явилась переломным моментом в ходе войны за независимость.
It happened 225 years ago.
Это случилось 225 лет назад,
It was actually a terrible disaster for Princeton.
и было ужасной катастрофой для Принстона.
The town was burned down; it was in the middle of winter,
Город сожгли до тла; это случилось в середине зимы,
and it was a very, very severe winter.
очень, очень суровой зимы.
00:00:53
And about a quarter of all the people in Princeton died that winter
И где-то четверть всего населения Принстона погибла этой зимой
from hunger and cold, but nobody remembers that.
от голода и холода, но никто этого не помнит.
What they remember is, of course, the great triumph,
Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф:
that the Brits were beaten, and we won, and that the country was born.
что британцев разгромили, и мы победили, и зародилась наша страна.
And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered.
Так что я абсолютно согласен с тем, что боль при рождении ребёнка не запоминают,
00:01:19
It's the child that's remembered.
а помнят только самого ребёнка.
And that's what we're going through at this time.
И это то, о чём мы будем говорить в этот раз.
I wanted to just talk for one minute about the future of biotechnology,
Я хотел всего лишь одну минуту поговорить о будущем биотехнологий,
because I think I know very little about that -- I'm not a biologist --
так как я считаю что я знаю очень немного на эту тему -- я не биолог --
so everything I know about it can be said in one minute.
так что всё что я знаю может быть сказано за одну минуту.
00:01:39
(Laughter)
(Смех)
What I'm saying is that we should follow the model
Я считаю, что мы должны следовать модели,
that has been so successful with the electronic industry,
которая была так успешна в электронной индустрии
that what really turned computers into a great success, in the world
и помогла компьютерам стать успешными,
as a whole, is toys. As soon as computers became toys,
превратив их в игрушки. Как только компьютеры стали игрушками,
00:01:59
when kids could come home and play with them,
когда дети могли приходить домой и играть ими,
then the industry really took off. And that has to happen with biotech.
вот тогда индустрия тронулась с места. И то же должно случиться с биотехнологиями.
There's a huge --
В мире огромное--
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Апплодисменты)
00:02:13
-- there's a huge community of people in the world
огромное количество людей в мире
who are practical biologists, who are dog breeders,
являются прикладными биологами, разводят собак,
pigeon breeders, orchid breeders, rose breeders,
голубей, орхидея, розы
people who handle biology with their hands,
это люди, которые с биологией на "ты",
and who are dedicated to producing beautiful things, beautiful creatures,
и которые стремятся создавать прекрасное, прекрасных созданий:
00:02:36
plants, animals, pets. These people will be empowered with biotech,
растений, животных, домашних в том числе. Эти люди будут представлять биотехнологии,
and that will be an enormous positive step
что станет огромным шагом
to acceptance of biotechnology.
к их принятию.
That will blow away a lot of the opposition.
Это разуверит большую часть оппозиции.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...