3#

молодой гитарист встречает своего героя. Усман Риаз и Престон Рид - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " молодой гитарист встречает своего героя". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Усман Риаз — 21-летний вундеркинд перкуссивной техники игры на гитаре. Он научился такому стилю игры, просматривая видео своих любимых музыкантов на YouTube. За его выступлением на сцене TEDGlobal 2012 следует изумительное соло мастера перкуссивной техники Престона Рида. А затем оба гитариста импровизируют.

00:00:17
(Music)
(Музыка)
(Applause)
(Аплодисменты)
(Applause)
(Аплодисменты)
(Music)
(Музыка)
(Applause)
(Аплодисменты)
00:07:41
(Music)
(Музыка)
(Applause)
(Аплодисменты)
Chris Anderson: You guys were amazing.
Крис Андерсон: Ребята, вы потрясающие.
That's amazing.
Это потрясающе.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:11:28
You just don't hear that every day.
Не каждый день такое услышишь.
(Laughter)
(Смех)
Usman, the official story is that
Усман, по официальным данным
you learned to play the guitar
ты научился играть на гитаре,
by watching Jimmy Page on YouTube.
просматривая видео Джимми Пэйджа на YouTube.
00:11:38
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I --
Усман Риаз: Да, он был моим первым учителем.
That was the first thing I learned,
Я начал учиться именно на его музыке,
and then I started progressing to other things.
а затем перешёл на других артистов.
And I started watching Kaki King a lot,
Я много слушал Каки Кинг.
and she would always cite Preston Reed as a big influence,
Она всегда говорила о большом влиянии Престона Рида на её музыку,
00:11:53
so then I started watching his videos,
поэтому я начал слушать и его,
and it's very surreal right now to be --
и всё сейчас происходящее просто нереально для меня.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
CA: Was that piece just now,
КА: То, что мы только что услышали,
00:12:07
that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
это одно из его произведений, выученное тобой, или импровизация?
UR: I'd never learned it before,
УР: Я бы никогда прежде его не выучил,
but he told me that we would be playing that on stage,
но он сказал мне, что будет играть именно это на сцене,
so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
поэтому я разучил его, мне было очень интересно его разучивать.
And it finally happened, so ...
И наконец мы сделали это вместе.
00:12:21
(Laughter)
(Смех)
CA: Preston, from your point of view,
КА: Престон, расскажи, что ты чувствуешь.
I mean, you invented this like 20 years ago, right?
Ты сочинил это произведение 20 лет назад, так?
How does it feel to see someone like this
А теперь вот кто-то берёт его в качестве
come along taking your art and doing so much with it?
основы для импровизации. Каково это?
00:12:33
Preston Reed: It's mind-blowing,
Престон Рид: Это обалденно,
and I feel really proud, really honored.
я горд, и это делает мне честь.
And he's a wonderful musician, so it's cool.
Он прекрасный музыкант, поэтому это просто здорово.
(Laughter)
(Смех)
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do?
КА: Ребята, а можете сыграть ещё что-нибудь небольшое, хоть на одну минутку?
00:12:53
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
Можете что-нибудь сымпровизировать?
PR: We haven't prepared anything.
ПР: Вообще-то мы больше ничего не подготовили.
CA: There isn't. I'll tell you what.
КА: Всё, концерт окончен.
If you have another 30 or 40 seconds,
Давайте так: придумайте что-нибудь за следующие 30-40 секунд,
and you have another 30 or 40 seconds,
это время у вас есть,
00:13:07
and we just see that, I just think --
и мы насладимся импровизацией.
I can feel it. We want to hear a little more.
Я чувствую: мы все хотим больше музыки.
And if it goes horribly wrong, no worries.
И не переживайте, если ничего не получится.
(Applause)
(Аплодисменты)
(Laughter)
(Смех)
00:13:31
(Music)
(Музыка)
(Applause)
(Смех)

КОНЕЦ