2#

особый подход. Кирэн Беди - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "особый подход.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Кирэн Беди прошла удивительный путь: до того, как занять пост главы индийской полиции, она управляла одной из самых опасных тюрем Индии. Её свежий взгляд на проблему предотвращения преступлений и образование позволили превратить тюрьму в центр образования и медитации. Они делится своими мыслями о дальновидном и мудром управлении с участниками конференции TEDWomen.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
Now I'm going to give you a story.
Я расскажу вам историю.
It's an Indian story about an Indian woman and her journey.
Это история об индианке, отправившейся в путешествие.
Let me begin with my parents.
Позвольте , я начну рассказ с моих родителей.
I'm a product of this
Потому что я - результат тех
visionary mother and father.
предвидений, которые были у моих родителей на мой счет.
00:00:28
Many years ago, when I was born in the '50s --
В далеком прошлом, когда я родилась, - в 50-е,
'50s and '60s
и потом, в 60-е, годы, -
didn't belong to girls in India.
девочки не были хозяйками жизни.
They belonged to boys.
Хозяевами были мальчики.
They belonged to boys who would join business
Тем, кто становился партнерами своих отцов,
00:00:39
and inherit business from parents,
и наследовали их бизнес.
and girls would be dolled up to get married.
Всё, что оставалось девочкам - выходить замуж.
My family, in my city,
Моя семья, по меркам нашего города,
and almost in the country, was unique.
возможно, нашей страны, была уникальна.
We were four of us, not one,
Нас было четверо,
00:00:50
and fortunately no boys.
и, к счастью, у нас не было братьев.
We were four girls and no boys.
Четыре девочки и никаких мальчиков.
And my parents were part
Мои родители происходили из семей
of a landed property family.
местной земельной аристкратии.
My father defied his own grandfather,
Мой отец пошел наперекор воле своего деда,
00:01:01
almost to the point of disinheritance,
дошел почти до разрыва отношений, чуть не был лишен наследства
because he decided to educate
потому что он принял решение обучать нас,
all four of us.
всех четверых.
He sent us to one of the best schools in the city
Он отдал нас в одну из лучших школ города,
and gave us the best education.
и дал нам прекрасное образование.
00:01:11
As I've said, when we're born, we don't choose our parents,
Как я уже сказала: при рождении мы не выбираем родителей.
and when we go to school, we don't choose our school.
И когда идем в школу, школу тоже выбираем не мы.
Children don't choose a school.
Дети не выбирают школу,
They just get the school which parents choose for them.
они просто получают то, что для них выбрали их родители.
So this is the foundation time which I got.
Так что все основы были заложены именно тогда.
00:01:23
I grew up like this, and so did my other three sisters.
Я так выросла, и так же выросли мои сестры.
And my father used to say at that time,
И наш отец говаривал в те дни:
"I'm going to spread all my four daughters in four corners of the world."
"Мои дочки разойдутся во все концы света".
I don't know if he really meant [that], but it happened.
Не знаю, думал ли он так на самом деле, но случилось именно так.
I'm the only one who's left in India.
Только я одна осталась в Индии.
00:01:36
One is a British, another is an American
Одна моя сестра живет в Англии, другая - в Америке,
and the third is a Canadian.
третья в Канаде.
So we are four of us in four corners of the world.
Так что мы все действительно в разных уголках мира.
And since I said they're my role models,
И, как я уже сказала, примером в жизни мне служат родители.
I followed two things which my father and mother gave me.
Я всегда следовала двум советам, которые они мне дали.
00:01:49
One, they said, "Life is on an incline.
Во-первых, они любили повторять, что жизнь - это гора,
You either go up,
ты либо поднимаешься,
or you come down."
либо опускаешься вниз.
And the second thing, which has stayed with me,
И второе, о чем я всегда помню,
which became my philosophy of life,
что стало моей философией,
00:01:59
which made all the difference,
в чем вся суть,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...