StudyEnglishWords

3#

Аарон О’Коннелл разбирается в видимом квантовом объекте - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Аарон О’Коннелл разбирается в видимом квантовом объекте". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:26
we were able to make it both vibrate
он стал вибрировать
and not vibrate
и не вибрировать
at the same time --
одновременно -
something that's only allowed with quantum mechanics.
так ведут себя только объекты квантовой механики.
So what I'm telling you here is something truly fantastic.
Всё, что я вам сейчас рассказываю, поистине фантастично.
00:05:38
What does it mean for one thing
Что означает, когда предмет
to be both vibrating and not vibrating
вибрирует и не вибрирует
at the same time?
одновременно?
So let's think about the atoms.
Давайте поговорим об атомах.
So in one case:
Возьмём такой пример:
00:05:48
all the trillions of atoms that make up that chunk of metal
все триллионы атомов, из которых состоит кусочек металла,
are sitting still
находятся в состоянии покоя
and at the same time those same atoms
и в то же время они
are moving up and down.
движутся вверх и вниз.
Now it's only at precise times when they align.
И только в определённое время они выстраиваются в ряды.
00:06:00
The rest of the time they're delocalized.
В остальное время они находятся в делокализованном состоянии.
That means that every atom
То есть каждый атом
is in two different places at the same time,
находится в двух разных местах одновременно,
which in turn means the entire chunk of metal
что, в свою очередь, означает, что весь кусочек металла
is in two different places.
находится в двух разных местах.
00:06:11
I think this is really cool.
Я считаю, что это прикольно.
(Laughter)
(Смех)
Really.
Правда!
(Applause)
(Аплодисменты)
It was worth locking myself in a clean room to do this for all those years
Ради этого стоило запереться в стерильной комнате на годы.
00:06:25
because, check this out,
Задумайтесь:
the difference in scale
разница масштаба
between a single atom and that chunk of metal
между атомом и кусочком металла
is about the same as the difference
почти такая же,
between that chunk of metal and you.
как между кусочком металла и человеком.
00:06:35
So if a single atom can be in two different places at the same time,
Если атом может находиться в двух местах одновременно
that chunk of metal can be in two different places,
и этот кусочек металла может находиться в двух местах одновременно,
then why not you?
то почему бы не человек?
I mean, this is just my logical side talking.
Такова логика моих рассуждений.
So imagine if you're in multiple places at the same time,
Представьте себе, если бы вы находились в разных местах одновременно,
00:06:51
what would that be like?
как бы вы себя чувствовали?
How would your consciousness
Как ваше сознание
handle your body being delocalized in space?
справлялось бы с тем, что тело ваше делокализовано?
There's one more part to the story.
Но это ещё не вся история.
It's when we warmed it up,
Если мы подогреем [кусок металла],
00:07:04
and we turned on the lights and looked inside the box,
включим свет и заглянем в коробку,
we saw that the piece metal was still there in one piece.
то увидим, что он по-прежнему там, в едином состоянии.
And so I had to develop this new intuition,
И интуитивно я полагаю,
that it seems like all the objects in the elevator
что все предметы в лифте
are really just quantum objects
тоже являются объектами квантовой механики,
00:07:19
just crammed into a tiny space.
скученными в крошечном пространстве.
You hear a lot of talk
Вы много слышали о том,
about how quantum mechanics says that everything is all interconnected.
что, согласно квантовой механике, всё взаимосвязано.
Well, that's not quite right.
Это не вполне так;
It's more than that; it's deeper.
на самом деле всё гораздо серьёзнее.
скачать в HTML/PDF
share