StudyEnglishWords

2#

Алан Кэй делится яркой идеей об идеях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Алан Кэй делится яркой идеей об идеях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:34
every reaction was fortuitous;
каждая реакция происходила по счастливой случайности.
they just swooped in the air and bound, and something happened.
Они просто устремлялись друг к другу в воздухе и связывались, и что-то происходило.
But in fact, those molecules are spinning at the rate of
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью
about a million revolutions per second;
около миллиона оборотов в секунду.
they're agitating back and forth their size every two nanoseconds;
Каждые две наносекунды они меняют свой размер
00:07:54
they're completely crowded together, they're jammed,
Они толпятся вместе. Они сталкиваются,
they're bashing up against each other.
ударяются друг о друга.
And if you don't understand that in your mental model of this stuff,
И если вы этого не представляете в своей умозрительной модели этого процесса,
what happens inside of a cell seems completely mysterious and fortuitous,
то все, происходящее внутри клетки, кажется вам загадочным и случайным.
and I think that's exactly the wrong image
И я думаю, что это как раз самый неправильный образ
00:08:10
for when you're trying to teach science.
при обучении науке.
So, another thing that we do is to confuse adult sophistication
Итак, другая вещь, которую мы делаем, заключается в том, что мы путаем усложнение, к которому привыкли взрослые,
with the actual understanding of some principle.
с действительным пониманием некоторых принципов.
So a kid who's 14 in high school
Так, подросток 14 лет в старших классах средней школы
gets this version of the Pythagorean theorem,
получает вот такую версию теоремы Пифагора,
00:08:34
which is a truly subtle and interesting proof,
с доказательством ловким и интересным,
but in fact it's not a good way to start learning about mathematics.
но на самом-то деле это не лучший способ для начала изучения математики.
So a more direct one, one that gives you more of the feeling of math,
Более прямой способ, который даст вам почувствовать суть математики,
is something closer to Pythagoras' own proof, which goes like this:
это что-то более близкое к доказательству самого Пифагора, которое выглядит вот так:
so here we have this triangle, and if we surround that C square with
вот у нас треугольник, если мы окружим квадрат С
00:08:59
three more triangles and we copy that,
еще тремя треугольниками и скопируем их,
notice that we can move those triangles down like this.
мы заметим, что можем передвинуть их вниз вот таким образом,
And that leaves two open areas that are kind of suspicious ...
и получим несколько открытых зон, что немного подозрительно,
and bingo. That is all you have to do.
и - в точку! Вот и все, что мы должны сделать.
And this kind of proof is the kind of proof
Такой способ доказательства -
00:09:19
that you need to learn when you're learning mathematics
то, что вам нужно при изучении математики,
in order to get an idea of what it means
для того, чтобы уловить идею,
before you look into the, literally, 1,200 or 1,500 proofs
до того, как вы посмотрите еще на 12 или 1500 различных доказательств
of Pythagoras' theorem that have been discovered.
теоремы Пифагора.
Now let's go to young children.
А теперь давайте поговорим о маленьких детях.
00:09:38
This is a very unusual teacher
Это очень необычная учительница
who was a kindergarten and first-grade teacher,
которая была учителем в детском саду и в первых классах,
but was a natural mathematician.
при этом она была прирожденным математиком.
So she was like that jazz musician friend you have who never studied music
Что-то вроде того джазового музыканта, который никогда не изучал музыку,
but is a terrific musician;
но при этом - великолепный музыкант.
00:09:53
she just had a feeling for math.
У нее просто было математическое чутье
And here are her six-year-olds,
и вот ее шестилетки,
and she's got them making shapes out of a shape.
И она предлагает им составить фигуры из фигур.
скачать в HTML/PDF
share