StudyEnglishWords

2#

Алан Кэй делится яркой идеей об идеях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Алан Кэй делится яркой идеей об идеях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:10
derived by six-year-olds.
Выведенные шестилетними детьми.
Well, that's pretty amazing.
И это поразительно.
That isn't what we usually try to teach six-year-olds.
Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних.
So, let's take a look now at how we might use the computer for some of this.
Давайте теперь посмотрим, как мы могли бы использовать компьютер в некоторых из описанных случаев.
And so the first idea here is
И первая идея здесь заключается в том, чтобы
00:12:29
just to show you the kind of things that children do.
показать вам, что делают дети.
I'm using the software that we're putting on the $100 laptop.
Я использую софт, который можно поставить на стодолларовый компьютер.
So I'd like to draw a little car here --
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь.
I'll just do this very quickly -- and put a big tire on him.
Я просто сделаю это очень быстро. И поставлю большие шины на неё.
And I get a little object here and I can look inside this object,
И еще вот здесь у меня маленький объект, и я могу заглянуть внутрь этого объекта.
00:13:01
I'll call it a car. And here's a little behavior: car forward.
Я назову это машиной. А здесь вот маленький рычаг от машины.
Each time I click it, car turn.
Каждый раз, когда я щелкаю на него, машина поворачивает.
If I want to make a little script to do this over and over again,
Если хотите, маленький скрипт, чтобы делать это снова и снова,
I just drag these guys out and set them going.
я просто перетащу вот эти штуки вот сюда и приведу их в действие.
And I can try steering the car here by ...
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь -
00:13:21
See the car turn by five here?
видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь?
So what if I click this down to zero?
А что если я снижу его до нуля?
It goes straight. That's a big revelation for nine-year-olds.
Она едет прямо. Для девятилеток это что-то вроде откровения.
Make it go in the other direction.
Вот я направил ее в другую сторону.
But of course, that's a little bit like kissing your sister
Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру,
00:13:35
as far as driving a car,
по сравнению с реальным вождением машины.
so the kids want to do a steering wheel;
Итак, дети хотят рулить.
so they draw a steering wheel.
И вот они рисуют руль.
And we'll call this a wheel.
И мы назовем его колесом.
See this wheel's heading here?
Видите, это колесо направляется вот сюда?
00:13:53
If I turn this wheel, you can see that number over there going minus and positive.
Если я поверну это колесо, вы увидите что цифры меняются от отрицательных до положительных.
That's kind of an invitation to pick up this name of
Это что-то вроде приглашения взять наименования
those numbers coming out there
тех появляющихся цифр
and to just drop it into the script here,
и просто внести их в скрипт вот сюда.
and now I can steer the car with the steering wheel.
И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля.
00:14:10
And it's interesting.
И это интересно.
You know how much trouble the children have with variables,
Вы знаете, сколько проблем у детей с переменными,
but by learning it this way, in a situated fashion,
но при обучении вот таким способом, в виде ситуации,
they never forget from this single trial
они никогда не забудут на основе этого единственного примера,
what a variable is and how to use it.
что такое переменная и как ее использовать.
00:14:23
And we can reflect here the way Gillian Ishijima did.
И мы можем поразмышлять над этим также, как это сделала Джиллиан Ишиджима.
So if you look at the little script here,
Итак, если вы посмотрите на маленький скрипт вот здесь,
скачать в HTML/PDF
share