StudyEnglishWords

2#

Алан Кэй делится яркой идеей об идеях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Алан Кэй делится яркой идеей об идеях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:27
the speed is always going to be 30.
скорость всегда должна быть 30.
We're going to move the car according to that over and over again.
Мы собираемся двигать машину соответственно, еще и еще раз.
And I'm dropping a little dot for each one of these things;
И я ставлю небольшие точки для каждого из этих движений.
they're evenly spaced because they're 30 apart.
Расстояние между ними одинаковые, поскольку они отличаются на 30.
And what if I do this progression that the six-year-olds did
И что если теперь я применю эту прогрессию, которую использовали шестилетки,
00:14:44
of saying, "OK, I'm going to increase the speed by two each time,
говоря себе - ладно, я увеличиваю скорость на два каждый раз,
and then I'm going to increase the distance by the speed each time?
и затем я увеличиваю расстояние на величину скорости каждый раз?
What do I get there?"
Что я получаю?
We get a visual pattern of what these nine-year-olds called acceleration.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
So how do the children do science?
Итак, как же дети подошли к науке?
00:15:06
(Video) Teacher: [Choose] objects that you think will fall to the Earth at the same time.
Учитель: Объекты, которые по вашему мнению, упадут на землю одновременно -
Student 1: Ooh, this is nice.
Ребенок: Класно.
Teacher: Do not pay any attention
Учитель: Не обращайте внимания
to what anybody else is doing.
на то, что делают другие
Who's got the apple?
У кого яблоко?
00:15:35
Alan Kay: They've got little stopwatches.
Алан Кей: У них есть маленькие секундомеры.
Student 2: What did you get? What did you get?
Учитель: Что у тебя? Что у тебя?
AK: Stopwatches aren't accurate enough.
Алан Кей: Секундомеры недостаточно точны.
Student 3: 0.99 seconds.
Девочка: 0,99 секунды.
Teacher: So put "sponge ball" ...
Учитель: давайте кусок губки
00:15:54
Student 4l: [I decided to] do the shot put and the sponge ball
Девочка: У нас были ядро и кусок губки
because they're two totally different weights,
потому что они совершенно разного веса.
and if you drop them at the same time,
И если вы уроните их одновременно,
maybe they'll drop at the same speed.
возможно, они упадут с той же скоростью.
Teacher: Drop. Class: Whoa!
Учитель: Бросайте.
00:16:08
AK: So obviously, Aristotle never asked a child
Очевидно, что Аристотель никогда не задавал вопросов ребенку
about this particular point
по этому конкретному поводу,
because, of course, he didn't bother doing the experiment,
потому, что он не проводил такой эксперимент,
and neither did St. Thomas Aquinas.
также, как не проводил его и Св. Фома Аквинский.
And it was not until Galileo actually did it
Галилей первый, в общем-то, сделал это -
00:16:20
that an adult thought like a child,
подумал как ребенок.
only 400 years ago.
Всего 400 лет назад.
We get one child like that about every classroom of 30 kids
В каждом классе из 30 учеников найдется один ребенок,
who will actually cut straight to the chase.
который доберется сразу до сути.
Now, what if we want to look at this more closely?
А что, если мы посмотрим на это повнимательнее?
00:16:36
We can take a movie of what's going on,
Мы можем снять фильм о том, что происходит,
but even if we single stepped this movie,
но даже если мы разделим его на маленькие отрезки по шагам,
it's tricky to see what's going on.
мы все-таки с большим трудом сможем понять, что происходит.
And so what we can do is we can lay out the frames side by side
И вот, что мы можем сделать - мы можем выложить рамки одну к другой,
or stack them up.
или сложить их одна на другую.
00:16:48
So when the children see this, they say, "Ah! Acceleration,"
И когда дети это видят, они говорят - "О, ускорение",
скачать в HTML/PDF
share