StudyEnglishWords

3#

Алан Рассел о регенерации нашего тела - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Алан Рассел о регенерации нашего тела". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:49
All done in the lab.
Всё делается в лаборатории.
And I think fairly soon, you will see patients being treated
И, я думаю, очень скоро мы увидим лечение пациентов
with their own fat-derived, or adipose-derived, stem cells.
их же стоволовыми клетками, полученными из их жира или липоцитов.
I talked before about the use of devices
Я уже говорил о том, что использование устройств
to dramatically change the way we treat disease.
может существенно изменить то, как мы лечим болезни.
00:16:03
Here's just one example before I close up.
Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
This is equally tragic.
Это столь же трагично.
We have a very abiding and heartbreaking partnership
У нас очень прочное и огорчительное сотрудничество
with our colleagues at the Institute for Surgical Research in the US Army,
с нашими коллегами из института хирургических исследований ВВС США,
who have to treat the now 11,000 kids that have come back from Iraq.
которым приходится лечить 11 000 ребят вернувшихся из Ирака.
00:16:19
Many of those patients are very severely burned.
Многие из этих пациенотов имею очень сильные ожоги.
And if there's anything that's been learned about burn,
И если и есть что-то, что мы узнали об ожогах,
it's that we don't know how to treat it.
так это то, что мы не знаем как их лечить.
Everything that is done to treat burn --
Всё, что сделано для лечения ожогов -
basically we do a sodding approach.
В основном мы используем подход задернения.
00:16:30
We make something over here,
Мы делаем что-то здесь,
and then we transplant it onto the site of the wound,
затем мы пересаживаем это на поверхность раны,
and we try and get the two to take.
и мы пытаемся, и получается чтобы они срастались.
In this case here, a new, wearable bio-reactor has been designed --
В этом случае, здесь, был придуман новый носимый био-реактор -
it should be tested clinically later this year at ISR --
он позже будет испытываться в этом году в институте хирургических исследований -
00:16:43
by Joerg Gerlach in Pittsburgh.
Йоргом Герлахом из Питсбурга.
And that bio-reactor will lay down in the wound bed.
И этот био-реактор кладется на поверхность раны.
The gun that you see there sprays cells.
Пистолет, который вы там видите, распыляет клетки.
That's going to spray cells over that area.
Он распыляет клетки по поверхности.
The reactor will serve to fertilize the environment,
Реактор послужит для того, чтобы удобрить среду,
00:16:57
deliver other things as well at the same time,
и выполняет другие функции в то же время,
and therefore we will seed that lawn,
и таким образом мы засеваем эту лужайку,
as opposed to try the sodding approach.
в противоположность подходу задернения.
It's a completely different way of doing it.
Это совершенно другой способ.
So my 18 minutes is up.
Итак, мои 18 минут подходят к концу.
00:17:11
So let me finish up with some good news,
Позвольте мне закончить с хорошими новостями,
and maybe a little bit of bad news.
и может быть немножко плохих новостей.
The good news is that this is happening today.
Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня.
It's very powerful work.
Это значительная работа.
Clearly the images kind of get that across.
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом.
00:17:23
It's incredibly difficult because it's highly inter-disciplinary.
Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности.
Almost every field of science engineering and clinical practice
Почти каждая область знаний и клинической практики
is involved in trying to get this to happen.
задействована в попытке это реализовать.
A number of governments, and a number of regions,
Некоторые правительства и группа регионов
have recognized that this is a new way to treat disease.
признали, что это новый способ лечения болезней.
00:17:39
The Japanese government were perhaps the first,
Японское правительство было пожалуй первым,
скачать в HTML/PDF
share