2#

Алекс Стеффен рассматривает экологически устойчивое будущее - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Алекс Стеффен рассматривает экологически устойчивое будущее". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:33
The idea behind leapfrogging is that
Идея опережения заключается в том, чтобы
if you are a person, or a country, who is stuck in a situation
если вы человек или страна, которая столкнулась с ситуацией,
where you don't have the tools and technologies that you need,
когда у вас нет необходимых инструментов или технологий,
there's no reason for you to invest in last generation's technologies. Right?
зачем вам инвестировать в технологии прошлого поколения, верно?
That you're much better off, almost universally,
если вам, почти всегда, гораздо выгоднее
00:08:49
looking for a low-cost or locally applicable version of the newest technology.
найти версию новейшей технологии, которая будет дешевой или более применимой в данной местности.
One place we're all familiar with seeing this is with cell phones. Right?
Мы все видели, как это произошло в ситуации с сотовыми телефонами. Верно?
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones,
В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны,
skipping the whole landline stage.
пропуская стадию стационарных телефонных линий.
If there are landlines in many developing world cities,
В большинстве городов развивающихся стран, стационарные телефонные линии
00:09:06
they're usually pretty crappy systems that break down a lot
обычно паршивого качества и часто ломаются,
and cost enormous amounts of money.
а также обходятся в копеечку. Верно?
So I rather like this picture here.
Мне очень нравится эта фотография.
I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone.
В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
So what we have, increasingly, is cell phones just permeating out through society.
Итак, мы имеем все большее количество телефонов, распространяющихся в обществе.
00:09:21
We've heard all about this here this week,
На этой неделе мы много чего слышали об этом,
so I won't say too much more than that, other than to say
так что я пожалуй не буду распространяться на эту тему, а просто скажу,
what is true for cell phones is true for all sorts of technologies.
что если сработало с сотовыми телефонами, значит, может сработать и в применении к другим технологиям.
The second thing is tools for collaboration,
Во-вторых, средства для сотрудничества,
be they systems of collaboration, or intellectual property systems
включая системы сотрудничества или системы интеллектуальной собственности,
00:09:36
which encourage collaboration. Right?
способствующие сотрудничеству. Верно?
When you have free ability for people to freely work together and innovate,
Когда вы свободно можете дать людям возможность неограниченно работать вместе и вводить новшества,
you get different kinds of solutions.
тогда могут быть найдены всевозможные методы решения.
And those solutions are accessible in a different way
И этими решениями могут воспользоваться даже те люди,
to people who don't have capital. Right?
у которых на это нет денежных средств. Верно?
00:09:49
So, you know, we have open source software,
Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе,
we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions.
например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность. Верно?
And those things lead to things like this.
И все это приводит к чему-то вроде этого.
This is a Telecentro in Sao Paulo.
Это Телецентро в Сан-Паулу.
This is a pretty remarkable program
Это довольно замечательная программа, которая
00:10:04
using free and open source software, cheap, sort of hacked-together machines,
с помощью бесплатного компьютерного обеспечения в свободном доступе, дешевого и чуть ли не наспех смонтированного оборудования
and basically sort of abandoned buildings --
и, по существу, в заброшенных зданиях
has put together a bunch of community centers
организовала множество общественных центров,
where people can come in, get high-speed internet access,
куда люди могут прийти, воспользоваться высокоскоростным Интернетом,
learn computer programming skills for free.
бесплатно обучиться компьютерному программированию.
00:10:20
And a quarter-million people every year use these now in Sao Paulo.
Сейчас около двухсот пятидесяти тысяч людей пользуются услугами этих центров в Сан-Паулу ежегодно.
скачать в HTML/PDF
share