StudyEnglishWords

4#

Аутизм — что мы о нём знаем (и что ещё не знаем). Wendy Chung - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Аутизм — что мы о нём знаем (и что ещё не знаем)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:27
to now control behavior,
чтобы управлять поведением
and understand that both in individuals with autism
у больных аутизмом
as well as individuals who have normal cognition.
и у людей с нормальным развитием.
But early diagnosis is a key for us.
Но самое важное — поставить диагноз на начальной стадии.
Being able to make that diagnosis
Поставить диагноз тому,
00:11:40
of someone who's susceptible
кто предрасположен к этому заболеванию,
at a time in a window
в тот момент, когда будет возможность
where we have the ability to transform,
это исправить,
to be able to impact
возможность повлиять
that growing, developing brain is critical.
на растущий, развивающийся мозг — это самое главное.
00:11:50
And so folks like Ami Klin have developed methods
Для этого такие ребята, как Ами Клин, разработали методы,
to be able to take infants, small babies,
чтобы иметь возможность использовать биомаркеры
and be able to use biomarkers,
на новорождённых, маленьких детях.
in this case eye contact and eye tracking,
Например, визуальный контакт и слежение за движением глаз для того,
to identify an infant at risk.
чтобы выявить риск на стадии младенчества.
00:12:05
This particular infant, you can see,
Этот ребёнок, которого вы видите,
making very good eye contact with this woman
очень хорошо поддерживает зрительный контакт с этой женщиной,
as she's singing "Itsy, Bitsy Spider,"
когда она поёт песенку про паука Битси,
in fact is not going to develop autism.
и у него не разовьётся аутизм.
This baby we know is going to be in the clear.
Этот ребёнок вне подозрения.
00:12:17
On the other hand, this other baby
С другой стороны, у этого ребёнка
is going to go on to develop autism.
разовьётся аутизм.
In this particular child, you can see,
Этот ребёнок, которого вы видите,
it's not making good eye contact.
плохо поддерживает зрительный контакт.
Instead of the eyes focusing in
Вместо того чтобы фокусировать взгляд
00:12:28
and having that social connection,
и устанавливать социальную связь,
looking at the mouth, looking at the nose,
он смотрит на рот, на нос,
looking off in another direction,
смотрит в другом направлении,
but not again socially connecting,
опять же не пытаясь установить социальную связь.
and being able to do this on a very large scale,
Если мы сможем применять это знание в крупных масштабах,
00:12:41
screen infants, screen children for autism,
проверка детей на аутизм
through something very robust, very reliable,
надёжным и испытанным методом
is going to be very helpful to us in terms of being
поможет нам
able to intervene at an early stage
начинать лечение на ранних стадиях,
when we can have the greatest impact.
когда мы можем внести колоссальные изменения.
00:12:55
How are we going to intervene?
Как мы можем это сделать?
It's probably going to be a combination of factors.
Вероятнее всего при помощи ряда факторов.
In part, in some individuals,
В некоторых случаях
we're going to try and use medications.
мы будем использовать лекарства.
And so in fact, identifying the genes for autism
И на самом деле идентификация генов, отвечающих за аутизм,
00:13:07
is important for us
необходима нам,
to identify drug targets,
чтобы понять, какие лекарства использовать,
to identify things that we might be able to impact
на что мы можем повлиять,
and can be certain that that's really
чтобы иметь уверенность в том, что это именно то,
what we need to do in autism.
что нам нужно делать в случаях с аутизмом.
00:13:16
But that's not going to be the only answer.
Но, конечно, это не единственный ответ на наш вопрос.
Beyond just drugs, we're going to use educational strategies.
Помимо лекарств, мы будем использовать обучающие программы.
Individuals with autism,
Люди, у которых аутизм,
some of them are wired a little bit differently.
иногда устроены по-другому.
скачать в HTML/PDF
share