StudyEnglishWords

2#

Бедность, деньги - и любовь. Джессика Джекли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бедность, деньги - и любовь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:46
Maybe it was just that they could put sugar in their tea
Или просто позволить себе класть сахар в чай
and offer that to me when I came as their guest
и предложить его мне, как гостю,
and that made them feel proud.
ощущая за это гордость.
But there were these beautiful details, even if I talked to 20 goat herders in a row,
Я постоянно слышала об этих трогательных подробностях, даже если бы я брала интервью у двадцати козопасов подряд, -
and some days that's what happened --
как однажды и произошло -
00:06:57
these beautiful details of life change
все равно везде присутствовали подробности о переменах,
that were meaningful to them.
которые были так значимы для них.
That was another thing that really touched me.
Это было другим открытием, поразившим меня.
It was really humbling to see for the first time,
Было немного унизительно впервые осознать,
to really understand
действительно понять,
00:07:07
that even if I could have taken a magic wand and fixed everything,
что, даже если бы я могла взмахом волшебной палочки все изменить,
I probably would have gotten a lot wrong.
я скорее всего сделала бы все неправильно.
Because the best way for people to change their lives
Потому что лучший для людей способ изменить их жизни -
is for them to have control and to do that in a way that they believe is best for them.
это позволить им самим распоряжаться их жизнями так, как они считают нужным.
So I saw that and it was very humbling.
Я поняла это, и это было очень унизительно.
00:07:21
Anyway, another interesting thing happened while I was there.
Тем не менее, пока я была там, произошла еще одна интересная вещь.
I never once was asked for a donation,
У меня ни разу не просили милостыню,
which had kind of been my mode, right.
как было привычно для меня.
There's poverty, you give money to help --
Есть бедность - значит, ты даешь милостыню.
no one asked me for a donation.
Никто не просил у меня милостыни.
00:07:33
In fact, no one wanted me to feel bad for them at all.
На самом деле, никому не хотелось моей жалости.
If anything, they just wanted to be able to do more of what they were doing already
Если им чего-то и хотелось, так это просто делать немного больше, чем они делали,
and to build on their own capabilities.
и развиваться исходя из собственных возможностей.
So what I did hear, once in a while,
Время от времени мне приходилось слышать о том,
was that people wanted a loan --
что людям нужны займы -
00:07:44
I thought that sounded very reasonable and really exciting.
и для меня это звучало очень логично и действительно удивительно.
And by the way, I was a philosophy and poetry major in school,
Кстати, я специализировалась по философии и поэзии в университете,
so I didn't know the difference between profit and revenue when I went to East Africa.
и когда я приехала в Восточную Африку, я понятия не имела о разнице между прибылью и дохдом.
I just got this impression that the money would work.
У меня просто сложилось впечатление, что деньги действительно могут помочь.
And my introduction to business
Мое введение в бизнес
00:07:58
was in these $100 little infuses of capital.
началось со стодолларовых вложений.
And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things,
Я узнала о прибыли и доходе, о финансовых рычагах и прочем
from farmers, from seamstresses, from goat herders.
от фермеров, от портних, от козопасов.
So this idea
И эта идея о том,
that these new stories of business and hope
что этими историями о бизнесе и о надежде
00:08:12
might be shared with my friends and family,
можно поделиться с моими друзьями и семьей,
and through that, maybe we could get some of the money that they needed
и, таким образом, возможно, найти часть средств, необходимых для
скачать в HTML/PDF
share