StudyEnglishWords

6#

Бен Данлап рассказывает о любви к жизни - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бен Данлап рассказывает о любви к жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:27
for the duration of the War, surviving burnings and bombings
на всем протяжении войны, переживая пожары и бомбежки,
and, at the end of the War, arrest by the Soviets.
и в конце войны были арестованы советскими войсками.
Probably, Mr. Teszler had gotten some money into Swiss bank accounts
Видимо, у мистера Теслера остались какие-то деньги на швейцарских счетах,
because he managed to take his family first to Great Britain,
потому что он смог перебраться с семьей сначала в Великобританию,
then to Long Island and then to the center of the textile industry in the American South.
потом на Лонг Айленд, и уже затем в центр текстильной промышленности Америки — на американский юг.
00:06:45
Which, as chance would have it, was Spartanburg, South Carolina,
Которым по случаю оказался город Спартанбург, штат Южная Каролина,
the location of Wofford College.
месторасположение Уоффорд Колледжа.
And there, Mr. Teszler began all over again and once again achieved immense success,
И там мистер Теслер начал все снова, и снова добился огромного успеха,
especially after he invented the process
особенно после изобретения процесса
for manufacturing a new fabric called double-knit.
производства новой ткани, называемой двухфонтурное кругловязаное полотно (трикотаж)
00:07:02
And then in the late 1950s, in the aftermath of Brown v. Board of Education,
И затем в конце 50-х, после судебного процесса «Браун против Совета по образованию» (отмена раздельного обучения черных и белых),
when the Klan was resurgent all over the South,
когда Ку-клукс-клан возрождался по всему югу
Mr. Teszler said, "I have heard this talk before."
мистер Теслер сказал: "Я уже слышал подобные разговоры"
And he called his top assistant to him and asked,
И, подозвав своего помощника, спросил его:
"Where would you say, in this region, racism is most virulent?"
"Где, по твоему мнению, расизм в этом регионе наиболее жесток?"
00:07:24
"Well, I don't rightly know, Mr. Teszler. I reckon that would be Kings Mountain."
"Ну, я не знаю, прям уж, мистер Теслер, ну может вот в Кингс-Маунтин".
"Good. Buy us some land in Kings Mountain
"Ага, тогда купи нам там немного земли,
and announce we are going to build a major plant there."
и объяви, что мы там построим крупную фабрику"
The man did as he was told, and shortly afterwards,
Все было сделано и вскоре
Mr. Teszler received a visit from the white mayor of Kings Mountain.
мистеру Теслеру нанес визит белый мэр Кингс-Маунтин.
00:07:42
Now, you should know that at that time,
Вы, кстати, должны знать, что в то время
the textile industry in the South was notoriously segregated.
текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна.
The white mayor visited Mr. Teszler and said,
Белый мэр сказал:
"Mr. Teszler, I trust you’re going to be hiring a lot of white workers."
Мистер Теслер, я полагаю, вы наймете много белых рабочих."
Mr. Teszler told him, "You bring me the best workers that you can find,
Теслер ответил: "Вы приведите мне лучших, которых сможете найти
00:07:59
and if they are good enough, I will hire them."
и, если они достаточно хороши, я их найму."
He also received a visit from the leader of the black community,
Его также посетил глава черного сообщества,
a minister, who said, "Mr. Teszler, I sure hope you're going to
который сказал: "Мистер Теслер, я очень надеюсь, вы наймете пару черных рабочих
hire some black workers for this new plant of yours."
для этой вашей новой фабрики."
He got the same answer: "You bring the best workers that you can find,
Ответ он получил тот же самый: "Вы приведите мне лучших, которых сможете найти,
00:08:14
and if they are good enough, I will hire them."
и, если они достаточно хороши, я их найму."
As it happens, the black minister did his job better than the white mayor,
Так вышло, что черный глава сделал свою работу лучше белого мэра
скачать в HTML/PDF
share