StudyEnglishWords

4#

Бен Сандерс покоряет Северный полюс на лыжах - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бен Сандерс покоряет Северный полюс на лыжах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:52
I knew there was more open water. And I had a secret weapon up my sleeve.
Я знал, что будет еще больше открытой воды. И у меня был туз в рукаве на этот случай.
This was my little bit of bio-mimicry.
Мой собственный способ биомимикрии.
Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
If they come to water, they'll climb in, swim across it.
Если на пути вода, они просто переплывают её.
So we had a dry suit developed -- I worked with a team in Norway --
Поэтому мы вместе с командой норвежцев разработали сухой костюм
00:09:06
based on a sort of survival suit --
на основе аварийного костюма --
I suppose, that helicopter pilots would wear --
я думаю, это был аварийный костюм пилота вертолета --
that I could climb into. It would go on over my boots, over my mittens,
в который я мог одеться. Он закрывал ботинки и рукавицы,
it would pull up around my face, and seal pretty tightly around my face.
и я мог натянуть его на лицо и довольно плотно застегнуть.
And this meant I could ski
Таким образом, я мог идти на лыжах
00:09:17
over very thin ice,
по тонкому льду
and if I fell through, it wasn't the end of the world.
и не бояться провалиться.
It also meant, if the worst came to the worst,
В худшем случае,
I could actually jump in and swim across
я мог прыгнуть в воду и плыть
and drag the sledge over after me.
и тащить сани за собой.
00:09:28
Some pretty radical technology,
Довольно радикальный подход,
a radical approach --but it worked perfectly.
но он сработал отлично.
Another exciting thing we did last year
Другая потрясающая вещь, которую мы сделали в прошлом году,
was with communications technology.
связана с технологией связи.
In 1912, Shackleton's Endurance expedition --
В 1912 году в экспедиции Шеклтона
00:09:40
there was -- one of his crew, a guy called Thomas Orde-Lees.
был парень по имени Томас Орде-Лис.
He said, "The explorers of 2012,
Он сказал: "В 2012 году исследователи,"
if there is anything left to explore,
"если еще останется что-либо неисследованное,"
will no doubt carry pocket wireless telephones
"несомненно будут оснащены карманными беспроводными телефонами,"
fitted with wireless telescopes."
"совмещенными с беспроводными телескопами."
00:09:53
Well, Orde-Lees guessed wrong by about eight years. This is my pocket wireless telephone,
Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет. Вот мой карманный беспроводной телефон,
Iridium satellite phone.
спутниковый телефон Иридиум.
The wireless telescope was a digital camera I had tucked in my pocket.
Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане.
And every single day of the 72 days I was alone on the ice,
И каждый из 72 дней, когда я был один во льдах,
I was blogging live from my tent,
я вёл свой блог в Интернете прямо из палатки,
00:10:06
sending back a little diary piece,
посылая записи для дневника,
sending back information on the distance I'd covered --
посылая информацию о пройденном маршруте,
the ice conditions, the temperature --
о ледовых условиях, температуре,
and a daily photo.
а также ежедневные фотографии.
Remember, 2001,
Помните, в 2001 у нас было менее двух часов
00:10:16
we had less than two hours radio contact with the outside world.
радиоконтакта с остальным миром.
Last year, blogging live from an expedition
В прошлом году я вел блог вживую во время экспедиции,
that's been described as 10 times as dangerous as Everest.
которая в 10 раз опаснее восхождения на Эверест.
It wasn't all high-tech. This is navigating
Но не везде использовались высокие технологии. Также приходилось
in what's called a whiteout.
ориентироваться в "белой мгле".
00:10:29
When you get lots of mist, low cloud, the wind starts blowing the snow up.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег.
скачать в HTML/PDF
share