StudyEnglishWords

3#

Берт Рутан о будущем космоса - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Берт Рутан о будущем космоса". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:46
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
America -- the world saw America as not being the leader in technology,
Америка. Мир увидел, что Америка - не лидер в технологиях,
and that was a very strong thing.
и это было очень серьезным обстоятельством.
And then we flew Alan Shepherd weeks after Gagarin,
И тогда мы отправили в космос Алена Шеферда через несколько недель после Гагарина.
not months or decades, or whatever. So we had the capability.
Ни через месяцы, или десятилетия, или еще через сколько-либо. Значит, у нас была возможность.
00:15:09
But America lost. We lost. And because of that, we made a big jump to recover it.
Но Америка проиграла. Мы проиграли. И поэтому мы сделали большой прыжок, чтобы наверстать потери.
Well, again, what's interesting here is we've lost
И вновь самое интересное то, что мы потерпели поражение
to the Russians on the first couple of milestones already.
по отношению к русским уже в первой паре решающих моментов.
You cannot buy a ticket commercially to fly into space in America --
Вы не можете купить коммерческий билет в космос в Америке.
can't do it. You can buy it in Russia.
Не можете сделать это. Вы можете купить его в России.
00:15:34
You can fly with Russian hardware. This is available
Вы можете летать на русском оборудовании. Это доступно,
because a Russian space program is starving,
потому что русская космическая программа испытывает дефицит в финансировании,
and it's nice for them to get 20 million here and there to take one of the seats.
и это очень мило с их стороны получать 20 миллионов то там то сям, взяв на борт еще одного пассажира.
It's commercial. It can be defined as space tourism. They are also offering a trip
Это доходно. Это может быть сформулировано как космический туризм. Они также предлагают экскурсию
to go on this whip around the moon, like Apollo 8 was done.
вокруг луны, подобно тому, что совершил Апполон-8.
00:15:56
100 million bucks -- hey, I can go to the moon.
100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну.
But, you know, would you have thought back in the '60s,
Но, знаете, могли ли вы тогда в 60-ых представить,
when the space race was going on,
когда шла космическая гонка,
that the first commercial capitalist-like thing to do
чтобы первая коммерческая капиталистическая вещь, требующая выполнения -
to buy a ticket to go to the moon would be in Russian hardware?
это купить билет, чтобы слетать на луну, было бы возможным на русском оборудовании?
00:16:14
And would you have thought, would the Russians have thought,
И предположили ли бы вы, что русские могли бы представить,
that when they first go to the moon in their developed hardware,
что когда они первые попадут на луну на их развитом оборудовании,
the guys inside won't be Russians? Maybe it'll probably be a Japanese
то ребята на корабле не будут русскими? Может быть, это будет японский
or an American billionaire? Well, that's weird: you know, it really is.
или американский миллиардер? Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
But anyway, I think we need to beat them again.
Но в любом случае, я думаю, мы должны обойти их опять.
00:16:33
I think what we'll do is we'll see a successful, very successful,
Я думаю, если мы сделаем это, то это будет удачной, очень удачной,
private space flight industry. Whether we're first or not really doesn't matter.
частной космической полетной индустрией. Первые ли мы или нет, на самом деле, не имеет значения.
The Russians actually flew a supersonic transport before the Concorde.
Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом.
And then they flew a few cargo flights, and took it out of service.
И в то время они осуществили несколько грузовых рейсов, а затем перестали его использовать.
I think you kind of see the same kind of parallel
Я думаю, вы можете провести параллель с тем,
скачать в HTML/PDF
share