StudyEnglishWords

4#

Беспроводное будущее медицины. Эрик Топол - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Беспроводное будущее медицины.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:22
This sets up consumer-driven healthcare.
Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи.
That's where this is all starting.
Вот – где это всё начинается.
Let me just give you specifics about why this is
Представлю конкретные факты о величине этого направления,
a big movement if you're not aware of it:
если вы об этом ещё не знаете.
1.2 million Americans
Сейчас у 1,2 миллиона американцев имеются
00:06:33
have gotten a Nike shoe, which is a body-area network
кроссовки Nike, в которые встроена «телесная вычислительная сеть»,
that connects the shoe, the sole of the shoe to the iPhone, or an iPod.
соединяющая подошву кроссовки с iPhone или с iPod.
And this Wired Magazine cover article
Новое направление хорошо освещено в передовице
really captured a lot of this; it talked a lot about the Nike shoe
журнала Wired, где рассказывается о том,
and how quickly that's been adopted to monitor exercise physiology
как быстро такие кроссовки стали использоваться для мониторинга
00:06:48
and energy expenditure.
физиологии тренировок и расхода энергии.
Here are some things, the principles
Вот некоторые принципы,
that are guiding principles to keep in mind:
которые стоит запомнить.
"A data-driven health revolution
«Вызванная потоком данных революция в здравоохранении
promises to make us all
обещает сделать нас всех
00:06:58
better, faster, and stronger. Living by numbers."
лучше, быстрее, сильнее. Жизнь оцифровывается.»
And this one, which is really telling,
А вот ещё, очень показательно,
this was from July, this cover article:
из передовицы июльского номера.
"The personal metrics movement goes way beyond
«Тенденция личных замеров идёт намного дальше забот
diet and exercise. It's about tracking every facet
о диете и тренировках. Речь об отслеживании
00:07:12
of life, from sleep to mood to pain,
любой стороны жизни: от сна до боли,
24/7/365."
круглые сутки и круглый год.»
Well, I tried this device.
Этот прибор я проверил на себе.
A lot of you have gotten that Phillips Direct Life.
У многих из вас есть Phillips Direct Life.
I didn't have one of those,
У меня не он,
00:07:25
but I got the Fitbit.
у меня Fitbit.
That looks like this.
Вот как он выглядит.
It's like a wireless accelerometer, pedometer.
Как беспроводной акселерометр, педометр.
And I want to just give you the results of that testing,
Я просто покажу вам результат тестирования,
because I wanted to understand about the consumer movement.
потому что я хотел понять это со стороны потребителя.
00:07:37
I hope the, by the way, the Phillips Direct Life works better --
Я надеюсь… кстати, Phillips Direct Life работает лучше,
I hope so.
я надеюсь.
But this monitors food, it monitors activity and tracks weight.
Этот прибор проводит мониторинг питания и движения, отслеживает вес.
However you have to put in most of this stuff.
Однако большинство данных надо вводить.
The only thing it really tracks by itself is activity,
Единственное, что он отслеживает сам – это движения.
00:07:50
and even then, it's not complete.
Но даже в этом случае, не полностью.
So, you exercise and it picks up the exercise.
Так вот, когда вы тренируетесь, он улавливает движения,
You put in your height and weight, it calculates BMI,
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
and of course it tells you how many calories you're expending
И, конечно же, прибор сообщает, сколько калорий вы тратите
from the exercise, and how many you took in,
на тренировки, и сколько вы их потребили,
00:08:04
if you go in and enter all the foods.
если внесены все данные по питанию.
But it really wants you to enter all your activity.
Но прибор требует внесения всех видов движений.
And so I went to this,
Что я послушно и сделал.
and of course I was gratified that it picked up
Я был рад, что прибор уловил
скачать в HTML/PDF
share