StudyEnglishWords

4#

Беспроводное будущее медицины. Эрик Топол - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Беспроводное будущее медицины.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:09
The wireless institute,
Наш Институт Беспроводной Медицины
the West Wireless Health Institute,
имени супругов Уест (West Wireless Health Institute)
is really the outgrowth of two extraordinary people
– результат усилий двух необычайных людей,
who are here this evening:
которые сегодня с нами здесь:
Gary and Mary West. And I'd like to give it up for them for getting behind this.
Гэри и Мэри Уест. Я хочу их поблагодарить за поддержку.
00:14:23
(Applause)
(Аплодисменты)
Their fantastic philanthropic investment made this possible,
Их замечательный филантропический вклад помог образовать
and this is really a nonprofit education center
институт, некоммерческий образовательный центр,
which is just about to open. It looks like this,
который вот-вот откроется. Выглядит он вот как .
this whole building dedicated.
Всё здание – под институт.
00:14:39
And what it's trying to do is accelerate this era:
Задача его – ускорить наступление новой эпохи в медицине,
to take unmet medical needs, to work and innovate --
ответить на неудовлетворённые запросы, работать на инновации…
and we just appointed the chief engineer, Mehran Mehregany,
Недавно мы назначили главным инженером Мехрана Мехрагани,
it was announced on Monday --
об этом было объявлено в понедельник.
then to move up with development,
Наши планы – стадия развития систем,
00:14:51
clinical trial validation and then changing medical practice,
оценка клинических экспериментов, и далее – изменение медицинской практики,
the most challenging thing of all,
что сложнее всего, так как требует учёта
requiring attention to reimbursement, healthcare policy, healthcare economics.
возмещения расходов, политики и экономики здравоохранения.
The other big thing, besides having this fantastic
Другая важная сторона, помимо того, что есть катализатор
institute to catalyze this process
в виде этого замечательного института,
00:15:06
is guidance,
– это система прогнозов (guidance).
and that's of course relying on the fact that medicine goes digital.
Она, конечно, опирается на то, что медицина станет цифровой.
If we understand biology from genomics and omics
Если мы будем иметь биологию организма через геномику и омику,
and wireless through physiologic phenotyping, that's big.
плюс беспроводные данные по физиологическому фенотипу – это уже успех.
Because what it does is allow a convergence like we've never had before.
Потому что тогда у нас будет доселе невиданное слияние знаний.
00:15:23
Over 80 major diseases have been cracked at the genomic level,
На геномном уровне найдены средства против более 80 серьёзных заболеваний,
but this is quite extraordinary: More has been learned about
и это просто необычайно. За последние два с половиной года
the underpinnings of disease in the last two and a half years
сведений о первопричинах заболеваний получено больше,
than in the history of man.
чем за всю историю человечества.
And when you put that together with, for example,
А если ещё это скомбинировать, например,
00:15:37
now an app for the iPhone with your genotype
с программкой генотипа, загружаемой на iPhone
to guide drug therapy ...
для контроля приёма лекарств…
but, the future -- we can now tell who's going to get Type II diabetes
и в будущем… мы можем уже сказать, у кого, среди обычных вариантов,
from all the common variants,
будет 2-й тип диабета,
and that's going to get filled in more
а в будущем это будет дополняться
00:15:50
with low-frequency variants in the future.
еще и малочастотными вариантами.
We can tell who's going to get breast cancer
Мы сможем сказать, у кого будет рак груди
from the various genes.
от различных генов.
We can also know who's likely to get atrial fibrillation.
Мы также сможем сказать, у кого высока вероятность мерцательной аритмии.
And finally, another example: sudden cardiac death.
И, наконец, другой пример: внезапная необратимая остановка сердца.
00:16:02
Each of these has a sensor.
Для каждого из них есть свой сенсор.
We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it.
Есть сенсор содержания глюкозы для предотвращения диабета.
We can prevent, or have the earliest detection possible,
Рак груди можно предотвратить или распознать на самой ранней стадии
for breast cancer with an ultrasound device
с помощью ультразвукового прибора,
скачать в HTML/PDF
share