3#

Билл Клинтон о восстановлении Руанды - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Билл Клинтон о восстановлении Руанды". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:15
She was the youngest partner at Schroder Ventures in London in her 20s.
Она была самым молодым партнером Schroder Ventures в Лондоне, будучи моложе 30 лет.
She was CEO of a successful e-venture --
Она была исполнительным директором успешного интернет-проекта,
she started and built Reed Elsevier Ventures --
создала и построила компанию Reed Elsevier,
and at 45 she decided she wanted to do something different with her life.
а в 45 решила, что хочет заниматься совершенно другими вещами.
So she now works full-time on this for very little pay.
Так что теперь она работает на полной ставке за очень маленькую зарплату.
00:16:33
She and her team of former business people have created a business plan
Она со своей командой бывших бизнесменов создала бизнес-план,
that will enable us to scale this health system up for the whole country.
который позволит нам увеличить нашу модель до масштабов всей страны.
And it would be worthy of the kind of private equity work
И это достойный результат для человека, который раньше занимался частными правами
she used to do when she was making a lot more money for it.
и получал за свою работу большие деньги.
When we came to this rural area, 45 percent of the children under the age of five
Когда мы появились в этой местности, 45 процентов детей младше 5 лет
00:16:55
had stunted growth due to malnutrition.
были чахлыми из-за плохого питания.
23 percent of them died before they reached the age of five.
23 процента детей умирали в возрасте до 5 лет.
Mortality at birth was over two-and-a-half percent.
Смертность новорожденных была более 2,5 процентов.
Over 15 percent of the deaths among adults and children occurred
Более 15 процентов смертей среди детей и взрослых были вызваны
because of intestinal parasites and diarrhea from dirty water and inadequate sanitation --
кишечными паразитами и диареей из-за грязной воды и антисанитарии --
00:17:20
all entirely preventable and treatable.
всё это можно предотвратить и вылечить.
Over 13 percent of the deaths were from respiratory illnesses --
Более 13 процентов смертей приходилось на инфекции дыхательных путей --
again, all preventable and treatable.
опять же, их всё можно предотвратить и вылечить.
And not a single soul in this area was being treated for AIDS or tuberculosis.
Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза.
Within the first 18 months, the following things happened:
Вот что произошло за 18 месяцев:
00:17:40
we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS.
Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек.
That's 80 percent of the people who need treatment in this area.
Это 80 процентов всех болеющих СПИДом в этом районе.
Listen to this: less than four-tenths of one percent of those being treated
Только послушайте: менее 0,4 процента получающих лечение
stopped taking their medicine or otherwise defaulted on treatment.
перестали принимать лекарства или иным образом саботировали лечение.
That's lower than the figure in the United States.
Эта цифра ниже, чем в США.
00:18:00
Less than three-tenths of one percent
Менее 0,3 процента
had to transfer to the more expensive second-line drugs.
пришлось перевести на более дорогостоящие лекарства второй линии.
400,000 pregnant women were brought into counseling
400,000 беременных женщин получили консультации
and will give birth for the first time within an organized healthcare system.
и будут впервые рожать в организованном медицинском учреждении.
That's about 43 percent of all the pregnancies.
Это порядка 43 процентов всех беременностей.
00:18:21
About 40 percent of all the people -- I said 400,000. I meant 40,000.
Порядка 40 процентов всего населения -- я сказал 400,000. Я имел ввиду 40,000.
About 40 percent of all the people who need TB treatment are now getting it --
Около 40 процентов больных туберкулёзом получают лечение -
скачать в HTML/PDF
share