StudyEnglishWords

4#

Биомимикрия в действии. Джанин Бенюс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Биомимикрия в действии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:13
Swarm technology. There is a company called Regen.
Технология роя. Есть компания под названием Regen.
They are looking at how ants and bees
Они исследуют, как муравьи и пчелы
find their food and their flowers
находят пищу и цветы
in the most effective way
наиболее эффективным способом
as a whole hive.
в составе роя.
00:12:26
And they're having appliances in your home
Они заставляют бытовые приборы
talk to one another through that algorithm,
поддерживать связь между собой с помощью этого алгоритма
and determine how to minimize peak power use.
и определять, как снизить потребление энергии в часы пик.
There's a group of scientists in Cornell
В Корнелле есть группа ученых,
that are making what they call a synthetic tree,
которая занимается так называемым синтетическим деревом.
00:12:43
because they are saying, "There is no pump at the bottom of a tree."
Они говорят: «Под деревом нет насоса».
It's capillary action and transpiration pulls
С помощью капилляров и испарения
water up, a drop at a time,
вода поднимается вверх, капля за каплей,
pulling it, releasing it from a leaf and pulling it up through the roots.
затягиваясь при испарении из листьев и поднимаясь вверх по корням.
And they're creating -- you can think of it as a kind of wallpaper.
Они создают что-то вроде обоев.
00:13:01
They're thinking about putting it on the insides of buildings
Они хотят прикрепить их к внутренней поверхности зданий,
to move water up without pumps.
чтобы подавать воду вверх без насосов.
Amazon electric eel -- incredibly endangered,
Амазонский электрический угорь. Находясь в опасности,
some of these species --
некоторые из этих особей
create 600 volts of electricity
создают напряжение в 600 вольт
00:13:19
with the chemicals that are in your body.
с помощью химии своего тела.
Even more interesting to me is that
Но более интересен для меня тот факт,
600 volts doesn't fry it.
что напряжение в 600 вольт их не сжигает.
You know we use PVC, and we sheath wires
Вы знаете, что мы используем ПВХ
with PVC for insulation.
для изоляции проводки.
00:13:32
These organisms, how are they insulating
А как эти организмы изолируют себя
against their own electric charge?
от своего собственного электрического заряда?
These are some questions that we've yet to ask.
Это только несколько вопросов, которые мы должны задать себе.
Here's a wind turbine manufacturer that went to a whale.
А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам.
Humpback whale has scalloped edges on its flippers.
У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму.
00:13:48
And those scalloped edges
И эти гребенчатые края
play with flow in such a way
так взаимодействуют с водой,
that is reduces drag by 32 percent.
что уменьшают сопротивление на 32%.
These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
MIT just has a new radio chip
У Массачусетского технологического института есть новый радио чип,
00:14:05
that uses far less power than our chips.
который использует намного меньше энергии, чем наши чипы.
And it's based on the cochlear of your ear,
Он работает по принципу улитки уха,
able to pick up internet, wireless, television signals
может ловить интернет, беспроводное соединение,
and radio signals, in the same chip.
телев- и радиосигналы, всё в одном чипе.
Finally, on an ecosystem scale.
Наконец, на уровне экосистем.
00:14:24
At Biomimicry Guild, which is my consulting company,
В Biomimicry Guild, которая является моей консалтинговой компанией,
we work with HOK Architects.
мы работаем с фирмой HOK Architects.
We're looking at building whole cities
Мы рассматриваем строительство целых городов
in their planning department.
в отделе планирования.
And what we're saying is that,
И мы задаем такой вопрос:
00:14:37
shouldn't our cities do at least as well,
«А не должны ли наши города работать по крайней мере также хорошо,
in terms of ecosystem services,
в плане предоставления услуг экосистем,
скачать в HTML/PDF
share