3#

Боно призывает к действиям в Африке - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Боно призывает к действиям в Африке". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:21:25
This business, it gets to be addictive, you know what I mean,
В этом бизнесе мы быстро привыкаем к тому,
when somebody else is picking up the tab.
что-то кто-то другой оплачивает наши удовольствия.
Anyway, here's number one.
Ну ладно, итак, желание номер один.
I wish for you to help build a social movement
Я хочу, чтобы вы помогли создать общественное движение,
of more than one million American activists for Africa.
состоящее из более одного миллиона американских активистов по африканским проблемам.
00:21:49
That is my first wish.
Это мое первое желание.
I believe it's possible.
Я верю в то, что это возможно.
A few minutes ago, I talked about all the citizens' campaigns that are springing up.
Несколько минут назад я говорил обо всех гражданских кампаниях, организуемых сейчас.
You know, there's lots out there.
Знаете, много всего происходит.
And with this one campaign as our umbrella,
И с помощью этой одной объединяющей кампании
00:22:03
my organization, DATA, and other groups,
моя организация, DATA, и другие группы
have been tapping into the energy and the enthusiasm
могут использовать энергию и энтузиазм людей
that's out there from Hollywood into the heartland of America.
от Голливуда до самого сердца Америки.
We know there's more than enough energy to power this movement.
Мы знаем, что мы можем найти более, чем достаточно энергии для поддержки этого движения.
We just need your help in making it happen.
Только нам нужна ваша помощь в этом.
00:22:22
We want all of you here, church America, corporate America,
Мы хотим вовлечь всех вас -- церковную Америку, корпоративную Америку,
Microsoft America, Apple America, Coke America,
Америку Microsoft, Америку Apple, Америку Coke,
Pepsi America, nerd America, noisy America.
Америку Pepsi, Америку ботанов и шумную Америку.
We can't afford to be cool and sit this one out.
Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать.
I do believe if we build a movement that's one million Americans strong,
Я верю в то, что если мы создадим движение в один миллион американских сил,
00:22:39
we're not going to be denied.
нам не смогут отказать.
We will have the ear of Congress.
Конгресс прислушается к нам.
We'll be the first page in Condi Rice's briefing book,
Мы будем на первой странице плана брифинга Конди Райс,
and right into the Oval Office.
мы окажемся прямо в Овальном кабинете.
If there's one million Americans -- and I really know this --
Если у нас будет один миллион американцев -- я это точно знаю --
00:22:56
who are ready to make phone calls,
которые готовы звонить по телефону,
who are ready to be on email,
готовы рассылать письма,
I am absolutely sure that we can actually change
я абсолютно уверен, что мы действительно сможем изменить
the course of history, literally, for the continent of Africa.
курс истории, в буквальном смысле этого слова, Африканского континента.
Anyway, so I'd like your help in getting that signed up.
Так что я хочу, чтобы вы помогли организовать это.
00:23:14
I know John Gage and Sun Microsystems are already on board for this,
Я знаю, что Джон Гейдж и Sun Microsystems уже согласились помочь в этом,
but there's lots of you we'd like to talk to.
но мы бы хотели подключить еще многих из вас.
Right, my second wish, number two.
Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
I would like one media hit for every person on the planet
Я хочу одно упоминание в средствах массовой информации на каждого человека,
who is living on less than one dollar a day.
живущего на менее, чем один доллар в день.
00:23:39
That's one billion media hits.
Это один миллиард упоминаний.
Could be on Google, could be on AOL.
Это может быть на Google, на AOL.
Steve Case, Larry, Sergey -- they've done a lot already.
Стив Кейс, Ларри, Сергей -- они уже многое сделали.
It could be NBC. It could be ABC.
Это может быть на NBC. На ABC.
скачать в HTML/PDF
share