StudyEnglishWords

4#

Борьба с вирусами, защита Сети. Микко Хюппонен - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Борьба с вирусами, защита Сети". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:25
And here's an example of a file
А вот пример файла,
we found from a server a couple of weeks ago.
найденного нами на сервере пару недель назад.
That's the credit card number,
Вот номер кредитной карты,
that's the expiration date, that's the security code,
срок действия карты, защитный код,
and that's the name of the owner of the card.
а это имя владельца карты.
00:07:35
Once you gain access to other people's credit card information,
Как только вы получите доступ к информации о чужой кредитной карте,
you can just go online and buy whatever you want
вы можете просто зайти в Интернет и купить всё, что хотите,
with this information.
с этой информацией.
And that, obviously, is a problem.
И это, естественно, является проблемой.
We now have a whole underground marketplace
Существует целый подпольный рынок
00:07:49
and business ecosystem
и бизнес-экосистема,
built around online crime.
построенная вокруг сетевых преступлений.
One example of how these guys
Вот пример того, какие деньги получают эти ребята
actually are capable of monetizing their operations:
благодаря своим действиям.
we go and have a look at the pages of INTERPOL
Давайте зайдём на сайт Интерпола
00:08:03
and search for wanted persons.
и откроем список разыскиваемых лиц.
We find guys like Bjorn Sundin, originally from Sweden,
Здесь можно найти людей вроде Бьорна Сундина, родом из Швеции,
and his partner in crime,
и его подельника,
also listed on the INTERPOL wanted pages,
тоже представленного на страницах Интерпола,
Mr. Shaileshkumar Jain,
Шалишкумара Джейна,
00:08:14
a U.S. citizen.
гражданина США.
These guys were running an operation called I.M.U.,
Эти люди провернули операцию, названную I.M.U.,
a cybercrime operation through which they netted millions.
сетевое преступление, с помощью которой они завладели миллионами.
They are both right now on the run.
Они оба сейчас в бегах.
Nobody knows where they are.
Никто не знает, где они находятся.
00:08:27
U.S. officials, just a couple of weeks ago,
Официальные лица США всего пару недель назад
froze a Swiss bank account
заморозили счёт, в швейцарском банке,
belonging to Mr. Jain,
принадлежащий г-ну Джейну,
and that bank account had 14.9 million U.S. dollars on it.
на котором было 14,9 миллионов долларов.
So the amount of money online crime generates
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях,
00:08:40
is significant.
значительны.
And that means that the online criminals
И это значит, что киберпреступники
can actually afford to invest into their attacks.
действительно могут инвестировать в свои атаки.
We know that online criminals
Известно, что киберпреступники
are hiring programmers, hiring testing people,
нанимают программистов, нанимают тестировщиков,
00:08:52
testing their code,
тестируют свой код,
having back-end systems with SQL databases.
у них есть сервера с SQL базами данных.
And they can afford to watch how we work --
И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем,
like how security people work --
как работают специалисты по безопасности,
and try to work their way around
и искать путь вокруг любых мер предосторожности,
00:09:04
any security precautions we can build.
которые мы можем создать.
They also use the global nature of Internet
Помимо этого они используют глобальный характер Интернета
to their advantage.
в своих интересах.
I mean, the Internet is international.
Я имею в виду, что Интернет — это международная система.
That's why we call it the Internet.
Поэтому мы и называем его Интернетом.
00:09:15
And if you just go and take a look
Давайте посмотрим на то,
at what's happening in the online world,
что происходит в Интернете,
here's a video built by Clarified Networks,
вот видео от Clarified Networks, которое показывает,
which illustrates how one single malware family is able to move around the world.
как семейство вредоносных программ способно передвигаться по всему миру.
This operation, believed to be originally from Estonia,
Эта операция предположительно началась в Эстонии,
скачать в HTML/PDF
share