StudyEnglishWords

3#

Брюс Буэно де Мескита предсказывает будущее Ирана - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Брюс Буэно де Мескита предсказывает будущее Ирана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:18
but once we know where they are
но когда известно, где они сейчас,
we're worried about where they're going to be headed in the future.
мы хотим знать, куда они направятся дальше.
How they got there turns out not to be terribly critical in predicting.
Как они пришли туда не так уж и важно для предсказания.
I remind you of that 90 percent accuracy rate.
Я напоминаю вам, что точность прогнозов 90%.
So where are we going to get this information?
Итак, где мы собираемся получить эти данные?
00:10:33
We can get this information
Мы можем получить эту информацию
from the Internet, from The Economist,
из Интернета, из The Economist,
The Financial Times, The New York Times,
The Financial Times, The New York Times,
U.S. News and World Report, lots of sources like that,
U.S. News и World Report, из множества подобных источников,
or we can get it from asking experts
или мы можем спросить экспертов,
00:10:47
who spend their lives studying places and problems,
которые всю свою жизнь изучают эти проблемы,
because those experts know this information.
так как у них есть эти данные.
If they don't know, who are the people trying to influence the decision,
Если эксперты не знают людей, которые пытаются повлиять на решение,
how much clout do they have,
насколько эти люди сильны,
how much they care about this issue, and what do they say they want,
насколько для них важно это дело, и что они хотят,
00:11:01
are they experts? That's what it means to be an expert,
эксперты ли они? Это и означает быть экспертом,
that's the basic stuff an expert needs to know.
это основная информация, которой эксперт должен обладать.
Alright, lets turn to Iran.
Хорошо, давайте вернемся к Ирану.
Let me make three important predictions --
Позвольте мне сделать три важных предсказания --
you can check this out, time will tell.
вы сможете их проверить, время покажет.
00:11:16
What is Iran going to do about its nuclear weapons program?
Что Иран будет делать с их программой ядерного вооружения?
How secure is the theocratic regime in Iran?
Насколько безопасен теократический режим Ирана?
What's its future?
Какого его будущее?
And everybody's best friend,
И наш лучший друг,
Ahmadinejad. How are things going for him?
Ахмадинежад. Что его ожидает в будущем?
00:11:35
How are things going to be working out for him in the next year or two?
Как у него пройдут дела в следующем году или через год?
You take a look at this, this is not based on statistics.
Взгляните на это, это не основано на статистике.
I want to be very clear here. I'm not projecting some past data into the future.
Хочу быть предельно ясным. Я не проектирую какие-то данные из прошлого в будущее.
I've taken inputs on positions and so forth,
Я получаю исходные данные в одной точке
run it through a computer model
и пропускаю их через компьютерную модель,
00:11:54
that had simulated the dynamics of interaction,
которая симулирует динамику взаимодействия,
and these are the simulated dynamics,
и здесь представлены симулированная динамика
the predictions about the path of policy.
и прогнозы политического курса.
So you can see here on the vertical axis,
Как вы видите по вертикальной оси,
I haven't shown it all the way down to zero,
я не показываю от нуля,
00:12:07
there are lots of other options, but here I'm just showing you the prediction,
есть много вариантов, но здесь я просто показываю вам прогноз,
so I've narrowed the scale.
поэтому я сжал масштаб,
Up at the top of the axis, "Build the Bomb."
верхнее значение по оси -- "Строительство бомы"
скачать в HTML/PDF
share