StudyEnglishWords

3#

Будут ли наши дети другим видом людей? Хуан Энрикес - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Будут ли наши дети другим видом людей?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:58
And as we think about that,
Если задуматься, мы фактически
we're actually beginning to find things
начали находить некоторые вещи,
like, do you have an ACE gene?
например, если ли у вас ген ангиотензин?
Why would that matter?
Почему это важно? Потому что все,
Because nobody's ever climbed an 8,000-meter peak without oxygen
взобравшиеся на высоту 8 000 м без кислорода
00:07:11
that doesn't have an ACE gene.
имели ген ангиотензин.
And if you want to get more specific,
А если вы хотите ещё конкретнее,
how about a 577R genotype?
как насчёт генотипа 577R? Оказывается, что каждый
Well it turns out that every male Olympic power athelete ever tested
протестированный олимпийский силовой атлет
carries at least one of these variants.
обладает хотя бы одной из разновидностей этого гена.
00:07:26
If that is true,
И если это правда,
it leads to some very complicated questions
то это подводит нас к очень сложным вопросам
for the London Olympics.
касательно олимпиады в Лондоне.
Three options:
Три возможности:
Do you want the Olympics to be a showcase
Хотите ли вы, чтобы Олимпийские игры стали витриной
00:07:36
for really hardworking mutants?
для трудолюбивых мутантов?
(Laughter)
(Смех)
Option number two:
Вторая возможность:
Why don't we play it like golf or sailing?
Почему мы не поступим как в гольфе или парусном спорте?
Because you have one and you don't have one,
Если у меня есть такой ген, а у тебя нет,
00:07:49
I'll give you a tenth of a second head start.
я дам тебе одну десятую секунды форы.
Version number three:
Возможность номер три:
Because this is a naturally occurring gene
Поскольку этот ген появляется естественным путём,
and you've got it and you didn't pick the right parents,
и ты его получил, а ты — специально родителей не выбирал,
you get the right to upgrade.
у тебя есть полное право на обновление.
00:08:03
Three different options.
Три разных возможности.
If these differences are the difference
Если эти различия определяют различие
between an Olympic medal and a non-Olympic medal.
между олимпийской и не-олимпийской медалью.
And it turns out that as we discover these things,
Оказывается, по мере обнаружения этих вещей,
we human beings really like to change
что мы, люди, действительно любим изменять
00:08:16
how we look, how we act,
как мы выглядим, как мы ведём себя,
what our bodies do.
что делает наше тело. В США было проведено
And we had about 10.2 million plastic surgeries in the United States,
около 10,2 миллионов операций пластической хирургии,
except that with the technologies that are coming online today,
а теперь, при участии новейших технологий,
today's corrections, deletions,
сегодняшние исправления, удаления,
00:08:30
augmentations and enhancements
дополнения и улучшения,
are going to seem like child's play.
будут выглядеть как детская игра.
You already saw the work by Tony Atala on TED,
Вы уже видели работу Тони Атала на TED,
but this ability to start filling
и способность начать заправлять
things like inkjet cartridges with cells
человеческие клетки как картриджи в принтере,
00:08:45
are allowing us to print skin, organs
позволит нам печатать кожу, органы,
and a whole series of other body parts.
и целые серии других частей тела.
And as these technologies go forward,
И по мере развития этих технологий
you keep seeing this, you keep seeing this, you keep seeing things --
вы видите то, и другое, вы видите всё это —
2000, human genome sequence --
2000, геном человека —
00:09:00
and it seems like nothing's happening,
а вроде ничего и не происходит,
until it does.
пока не произойдёт.
And we may just be in some of these weeks.
И возможно даже на этой неделе.
And as you're thinking about
Задумайтесь, эти двое
these two guys sequencing a human genome in 2000
секвенировали геном человека в 2000 году.
00:09:16
and the Public Project sequencing the human genome in 2000,
Проект «Геном Человека» успешно завершился в 2000.
скачать в HTML/PDF
share