StudyEnglishWords

4#

Будущее денег. Neha Narula - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Будущее денег". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 555 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:09
Digital money, like the horse and carriage,
Электронные деньги — это как лошадь и карета,
works pretty well,
работают весьма хорошо,
and the whole world economy is built on it.
вся экономика мира на них построена.
If you were the first person on your block
Если бы вы стали первым в своём квартале,
to get a car with an internal combustion engine,
кто купил автомобиль с двигателем внутреннего сгорания,
00:14:22
your neighbors would probably think you were crazy:
то ваши соседи решили бы, что вы сошли с ума:
"Why would you want this large, clunky machine
«Зачем тебе нужна эта большая, неуклюжая машина,
that breaks down all the time, that lights on fire,
которая постоянно ломается, пышет огнём
and is still slower than a horse?"
и всё равно едет медленнее лошади?»
But we all know how that story turns out.
Мы все знаем, что произошло потом.
00:14:37
We're entering a new era of programmable money.
Мы вступаем в новую эру программируемых денег.
And it's very exciting, but it's also a little bit scary.
Это очень заманчиво, но и немного тревожно.
Cryptocurrencies can be used for illegal transactions,
Криптовалюты могут использоваться для нелегальных транзакций,
just like cash is used for crime in the world today.
вроде того как наличные используются в криминальном мире сейчас.
When all of our transactions are online,
Когда все наши переводы будут онлайн,
00:14:55
what does that mean for surveillance -- who can see what we do?
как это будет в смысле надзора — кто сможет видеть, что мы делаем?
Who's advantaged in this new world and who isn't?
Кто выигрывает в этом новом мире, а кто — нет?
Will I have to start to pay for things that I didn't have to pay for before?
Стану ли я платить за то, за что раньше не платила?
Will we all become slaves to algorithms and utility functions?
Станем ли все мы рабами процедур и служебных программ?
All new technology comes with trade-offs.
Все новые технологии приходят с плюсами и минусами.
00:15:17
The Internet brought us a lot of ways to waste time.
Интернет предоставил нам множество способов убивать время.
But it also greatly increased productivity.
Однако он очень сильно увеличил нашу производительность.
Mobile phones are annoying
Мобильные телефоны раздражают,
because they make me feel like I have to stay connected to work
потому что заставляют чувствовать себя на работе
all the time.
всё время.
00:15:30
But they also help me stay connected to friends and family.
Однако они помогают мне быть на связи с друзьями и семьёй.
The new sharing economy is going to eliminate some jobs.
Экономика совместного потребления сократит какие-то рабочие места.
But it's also going to create new, flexible forms of employment.
Однако она создаст новые, гибкие формы занятости.
With programmable money,
С программируемыми деньгами
we decouple the need for large, trusted institutions
за счёт архитектуры сети отпадёт потребность
00:15:50
from the architecture of the network.
в больших, проверенных организациях.
And this pushes innovation in money out to the edges, where it belongs.
Это толкает эволюцию денег на передовой край, где ей и место.
Programmable money democratizes money.
Программируемые деньги демократизируют деньги.
And because of this, things are going to change and unfold
Поэтому мир вокруг нас будет меняться и преображаться так,
in ways that we can't even predict.
как мы не можем себе представить.
00:16:09
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика