StudyEnglishWords

4#

Ваши дети могли бы жить на Марсе. Вот как они выживут. Stephen Petranek - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ваши дети могли бы жить на Марсе. Вот как они выживут". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 502 книги и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:06
We'll still be left with the complicated problem
и сможем собирать урожаи.
of making the atmosphere breathable,
and frankly that could take 1,000 years to accomplish.
Потом больше пара пойдёт в воздух, формируя ещё один парниковый газ.
But humans are amazingly smart and incredibly adaptable.
На Марсе пойдут дождь и снег.
There is no telling what our future technology will be able to accomplish
И плотная атмосфера создаст достаточное давление,
and no telling what we can do with our own bodies.
чтобы мы могли выбросить скафандры.
00:15:25
In biology right now,
Нам нужно всего 2,5 кг давления, чтобы выжить.
we are on the very verge of being able to control our own genetics,
Со временем Марс станет очень похож на Британскую Колумбию.
what the genes in our own bodies are doing,
Но останется ещё одна сложная проблема:
and certainly,
создать атмосферу, пригодную для дыхания,
eventually, our own evolution.
и, честно, это может занять 1 000 лет.
00:15:40
We could end up with a species of human being on Earth
Но люди удивительно умны и невероятно легко адаптируются.
that is slightly different from the species of human beings on Mars.
Нельзя сказать, чего достигнут наши технологии будущего
But what would you do there? How would you live?
и что мы сможем делать с нашими телами.
It's going to be the same as it is on Earth.
Сейчас в биологии
Somebody's going to start a restaurant,
мы на грани того, чтобы начать контролировать нашу собственную генетику,
00:15:57
somebody's going to build an iron foundry.
то, что наши гены делают в нашем теле,
Someone will make documentary movies of Mars
и, конечно,
and sell them on Earth.
со временем нашу собственную эволюцию.
Some idiot will start a reality TV show.
Мы могли бы прийти к тому, что люди на Земле
(Laughter)
немного отличались бы от людей на Марсе.
00:16:11
There will be software companies,
Но чем бы вы там занимались? Как бы вы жили?
there will be hotels, there will be bars.
Всё будет так же, как и на Земле.
This much is certain:
Кто-то откроет ресторан,
it will be the most disruptive event in our lifetimes,
кто-то построит литейный завод.
and I think it will be the most inspiring.
Кто-то будет делать документальные фильмы о Марсе
00:16:26
Ask any 10-year-old girl if she wants to go to Mars.
и продавать их на Землю.
Children who are now in elementary school are going to choose to live there.
Какой-то идиот запустит реалити-шоу.
Remember when we landed humans on the Moon?
(Смех)
When that happened, people looked at each other and said,
Там будут производители программного обеспечения,
"If we can do this, we can do anything."
будут отели, бары.
00:16:45
What are they going to think when we actually form a colony on Mars?
Вот в чём уверен точно:
Most importantly,
это будет самый большой прорыв в истории,
it will make us a spacefaring species.
и, я думаю, он будет самым вдохновляющим.
And that means humans will survive no matter what happens on Earth.
Спросите любую 10-летнюю девочку, хочет ли она полететь на Марс.
We will never be the last of our kind.
Дети, которые сейчас в начальной школе, выберут жизнь там.
00:17:04
Thank you.
Помните, когда мы высадили людей на Луну?
(Applause)
Когда люди посмотрели друг на друга и сказали:

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика