4#

Веб-сёрфинг для охотников за знаниями. John Green - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Веб-сёрфинг для охотников за знаниями". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:04
It's, you know, sailing upon some land, and thinking,
Человек плывёт на корабле и находит новую землю; он думает:
"I think I'll draw that bit of land,"
«Нарисую-ка я её на карте».
and then wondering, "Maybe there's some more land to draw."
Потом он думает: «А может ещё есть неоткрытые земли?»
And that's when learning really began for me.
Так лично для меня начался процесс познания.
It's true that I had teachers that didn't give up on me,
У меня были учителя, которые не теряли веру в меня;
00:06:17
and I was very fortunate to have those teachers,
мне с этим очень повезло —
because I often gave them cause to think there was no reason to invest in me.
я давал им все основания думать, что толку из меня не будет.
But a lot of the learning that I did in high school
Но основная часть процесса обучения
wasn't about what happened inside the classroom,
фокусировалась не внутри класса,
it was about what happened outside of the classroom.
а за его пределами.
00:06:33
For instance, I can tell you
Я могу наизусть прочесть,
that "There's a certain Slant of light, Winter Afternoons --
например, «Зимний полдень рождает особый свет...»
That oppresses, like the Heft Of Cathedral Tunes --"
Эмили Дикинсон
not because I memorized Emily Dickinson in school
не потому, что нам в школе давали задание
when I was in high school,
выучить стихи наизусть,
00:06:45
but because there was a girl when I was in high school,
но потому, что в школе училась девочка,
and her name was Amanda, and I had a crush on her,
которую звали Аманда, и я был в неё влюблён,
and she liked Emily Dickinson poetry.
а ей нравилась поэзия Эмили Дикинсон.
The reason I can tell you what opportunity cost is,
Я понимаю, что такое «цена упущенной возможности»,
is because one day when I was playing Super Mario Kart on my couch,
потому что однажды, когда я играл в Super Mario Kart,
00:06:59
my friend Emmet walked in, and he said,
пришёл мой друг Эммет и спросил:
"How long have you been playing Super Mario Kart?"
«Сколько ты играешь в Super Mario Kart?»
And I said, "I don't know, like, six hours?" and he said,
Я: «Не знаю, часов шесть?»
"Do you realize that if you'd worked at Baskin-Robbins those six hours,
Он: «Но ты понимаешь, что если бы ты работал в кафе эти 6 часов,
you could have made 30 dollars, so in some ways,
ты бы заработал 30 долларов; так что считай,
00:07:12
you just paid thirty dollars to play Super Mario Kart."
что ты заплатил 30 долларов, чтобы поиграть».
And I was, like, "I'll take that deal."
А я: «Окей, меня устраивает».
(Laughter)
(Смех)
But I learned what opportunity cost is.
Но я понял, что такое «цена упущенной возможности».
And along the way, the map of my life got better.
Попутно карта моей жизни улучшалась.
00:07:28
It got bigger; it contained more places.
Она увеличивалась; на ней появлялись всё новые места.
There were more things that might happen,
А значит, росло число новых возможностей,
more futures I might have.
число вариантов моего будущего.
It wasn't a formal, organized learning process,
Это не был официальный, организованный процесс обучения.
and I'm happy to admit that.
И я рад этому.
00:07:41
It was spotty, it was inconsistent, there was a lot I didn't know.
Процесс был неравномерным, непоследовательным; я многого не знал.
I might know, you know, Cantor's idea
Например, я слышал про теорию Кантора
скачать в HTML/PDF
share