StudyEnglishWords

2#

Великолепные фотографии племён, исчезающих с лица земли. Jimmy Nelson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Великолепные фотографии племён, исчезающих с лица земли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 293 книги и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:18
All these people sitting here, they've had more of these talks,
Люди, которые здесь сидят, слышали больше рассуждений
they've heard more lessons in their life.
и уроков в своей жизни.
Who are you to tell them what you've learned?
Кто ты такой, чтобы учить их?
Who are you to guide them and who are you to show them
Кто ты такой, чтобы вести их и указывать им,
what is right, what is wrong, what these people have to say?"
And I had a little bit of a, it was very private,
a little bit of a meltdown.
I went back, and a little bit like the boy walking away from the tree with his goats,
что истина, а что ложь, и поправлять их?»
Признаюсь вам, что ещё чуть-чуть — и у меня был бы нервный срыв.
Я вернулся сюда, как тот мальчик, уходящий прочь от дерева со своими козами,
00:06:38
very disgruntled, going, that didn't work,
недовольный тем, что ничего не получилось,
It wasn't what I wanted to communicate.
ведь я хотел сказать другое.
And I thought long and hard about it, and I thought, well, the only thing
I can communicate is very, very basic.
You have to turn it all the way around.
There's only one person I know here, and that's me.
Я хорошо продумал этот вопрос и решил, что хочу передать
одну очень важную вещь.
Придётся полностью перевернуть своё представление.
Здесь есть только один человек, которого я знаю, — и это я сам.
I'm still getting to know myself,
Я всё ещё узнаю себя,
and it's a lifelong journey, and I probably won't have all the answers,
это путешествие длиною в жизнь, и, скорее всего, я не найду всех ответов,
00:07:00
but I did learn some extraordinary things on this journey.
но кое-что необычное я узнал за время этого путешествия.
So what I'm going to do is share with you my lessons.
Сейчас я поделюсь с вами, чему научился.
It's a very, as I explained at the beginning, very indulgent, very personal,
Как я уже говорил в самом начале, как и почему делал эти фотографии —
how and why I made these pictures,
тема весьма личная и близкая сердцу.
and I leave it to you as the audience to interpret what these lessons
Я предоставлю вам право самим понять, что эти уроки значили для меня,
00:07:16
have meant to me, what they could perhaps mean to you.
и решить, что они могли бы значить для вас.
I traveled enormously as a child.
Ещё ребёнком я много путешествовал.
I was very nomadic. It was actually very exciting.
Я был кем-то вроде кочевника, и это было здорово.
All around the world,
По всему миру,
and I had this feeling that I was pushed off at great speed
и у меня было ощущение, что меня вытолкнуло сюда на огромной скорости,
00:07:32
to become somebody, become that individual, Jimmy.
чтобы я стал кем-то, стал тем, кто я есть — Джимми.
Go off into the planet, and so I ran, and I ran,
Я сорвался с места и бежал, бежал по планете.
and my wife sometimes kids me, "Jimmy, you look a bit like Forrest Gump,"
Жена порой шутит: «Джимми, ты как Форрест Гамп»,
but I'm, "No, it's all about something, trust me."
а я говорю ей: «Поверь, это стоит того».
So I kept running and I kept running, and I sort of got somewhere
and I sort of stood there and looked around me and I thought, well,
where do I belong? Where do I fit?
What am I? Where am I from? I had no idea.
Я бежал и бежал, потом очутился где-то,
постоял, посмотрел вокруг и подумал: «А где моё место? Куда я гожусь?
Кто я? Откуда я?» Я не имел никакого представления.
скачать в HTML/PDF
share