StudyEnglishWords

2#

Великолепные фотографии племён, исчезающих с лица земли. Jimmy Nelson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Великолепные фотографии племён, исчезающих с лица земли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:07
Chukotka probably is, technically, as far as one can go
Вполне возможно, что Чукотка — это самое далёкое место
and still be on the living planet.
It's 13 hours' flight from Moscow.
из тех, где можно жить.
13 часов на самолёте от Москвы.
First you've got to get to Moscow, and then 13 hours' flight nonstop from Moscow.
Сначала нужно доехать до Москвы, потом оттуда лететь 13 часов без перерыва.
And that's if you get there.
И тогда вы попадёте, куда нужно.
As you can see, some people sort of miss the runway.
Какие-то люди промахнулись мимо взлётной полосы.
00:11:26
And then when you land there, in Chukotka are the Chukchis.
Now, the Chukchis are the last indigenous Inuits of Siberia,
На Чукотке живут чукчи.
На сегодняшний момент чукчи — последние сибирские эскимосы.
and they're people I'd heard about, I'd hardly seen any images of,
Я слышал о них и раньше, но вряд ли видел их фотографии.
but I knew they were there,
Я знал, что они живут там.
and I'd been in touch with this guide,
and this guide said,
"There's this fantastic tribe. There's only about 40 of them.
You'll be okay. We'll find them." So off we went on this journey.
When we arrived there, after a month of traveling across the ice,
and we'd got to them, but then I was not allowed to photograph them.
They said, "You cannot photograph us. You have to wait.
You have to wait until you get to know us. You have to wait until you understand us.
You have to wait until you see how we interact with one another."
And only then, it was many, many weeks later, I saw a respect.
They had zero judgment.
Я связался с гидом, и он сказал мне:
«Это удивительное племя. Их всего 40 человек.
Не волнуйся, мы найдём их». Так мы отправились в это путешествие.
Мы добрались до места через месяц скитаний по ледяным просторам,
но мне не разрешили их снимать.
Чукчи сказали: «Ты не можешь нас фотографировать. Жди.
Ты должен ждать, пока не узнаешь нас. Жди, пока ты нас не поймёшь.
Жди, пока не увидишь, как мы общаемся друг с другом».
И только потом, спустя много-много недель, я увидел уважение.
Они никогда не судят друг друга.
They observed one another, from the youth, from the middle aged to the old.
Они наблюдают друг за другом с самого рождения и до самой смерти.
00:12:11
They need each other.
The children need to chew the meat all day
because the adults don't have any teeth,
but at the same time, the children take the old aged people out
to the toilet because they're infirm,
so there's this fantastic community of respect.
And they adore and admire one another, and they truly taught me
what beauty was.
(Applause)
Они нуждаются друг в друге.
Дети целый день жуют мясо,
потому что у стариков нет зубов.
В то же время дети выводят их в туалет,
потому что те еле держатся на ногах.
Это необычное общество, построенное на уважении.
Они обожают друг друга, любуются друг другом.
Они поистине научили меня тому, что такое красота.
(Аплодисменты)
Now I'm going to ask for a little bit of audience interaction.
Сейчас я попрошу вашего участия.
This is extremely important for the end of my talk.
Это очень важно для завершения моего рассказа.
If you could look at somebody left to the right of you,
Посмотрите на тех, кто сидит рядом с вами,
and I want you to observe them,
хорошенько изучите их
00:12:43
and I want you to give them a compliment. This is very important.
и сделайте им комплимент. Повторюсь, это очень важно.
скачать в HTML/PDF
share