StudyEnglishWords

4#

Взгляд Элисон Джексон на знаменитостей - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Взгляд Элисон Джексон на знаменитостей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:56
It's highly commercial.
Это коммерческий проект.
But it was a difficulty for me -- because this is my artwork;
Но мне было сложно, потому что это моё произведение искусства.
should I do advertising? -- at the time.
Стоит ли мне заниматься рекламой в то же время?
So I made sure the work was not compromised in any way
Поэтому я удостоверилась в том, что искусство вне опасности
and that the integrity of the work remained the same.
и целостность работы сохранилась.
00:10:14
But the meanings changed in the sense that with the logo on,
Но значение изменилось, в том смысле, что теперь на работе был логотип,
you're closing all the lines of interpretation down to selling a product
вы ограничиваете диапазон толкований, чтобы продать продукт,
and that's all you're doing.
и это всё, что вы делаете.
When you take the logo off, you're opening up the interpretations
Когда вы снимаете логотип, вы делаете толкования возможными
and making the work inconclusive,
и работу неоднозначной.
00:10:37
opposed to conclusive when you are advertising.
В отличие от однозначности в случае рекламы.
This image is quite interesting, actually,
Вообще-то это очень интересная фотография,
because I think we made it three years ago.
мы сделали её три года назад,
And it's Camilla in her wedding dress, which, again,
это Камилла в свадебном платье, и эту фотографию
nearly got re-used now, recently prior to her wedding.
мы использовали снова незадолго до её свадьбы.
00:10:57
Tony Blair and Cherie. And again, the legalities -- we had to be very careful.
Тони Блэр и Шери. И снова законы - нам нужно быть очень аккуратными.
It's obviously a very big commercial company, and so this little,
Очевидно, что это широкая коммерческая кампания, поэтому фраза:
"Shh -- it's not really them,"
«шшш... вы знаете, вообще-то это не они», —
was put on the side of the imagery.
была написана на всех изображениях.
And Margaret Thatcher visiting Jeffery Archer in jail.
И Маргарет Тэтчер, навещающая Джеффри Арчера в тюрьме.
00:11:16
I then was asked by Selfridges to do a series of windows for them,
Позже универмаг «Селфриджис» попросил сделать для них серию витрин.
so I built a sauna bath in one of their windows and created little scenes --
Поэтому я соорудила сауну в одной из их витрин и создала небольшие сцены,
live scenes with look-alikes inside the windows,
живые сцены с двойниками в витринах,
and the windows were all steamed up.
и окна выглядели запотевшими.
So, it's Tony Blair reading and practicing his speech;
Это Тони Блэр, читающий и повторяющий речь.
00:11:36
I've got them doing yoga inside there with Carole Caplin;
Вместе с Кэрол Кэплин они занимаются йогой внутри,
Sven making out with Ulrika Jonsson, who he was having an affair with at that time.
Свен развлекается с Ульрикой Джонссон, с которой у него был роман в то время.
This was a huge success for them
Это был грандиозный успех для них,
because the imagery got shown in the press the day after
потому что фотографии попали в прессу на следующий день.
in every single newspaper, broadsheets and tabloids.
В газеты всех форматов.
00:11:54
It was a bit of a road stopper, which was problematic
Это приводило к скоплению людей, что было проблематично,
because the police kept on trying to clear away the crowds,
потому что полиция продолжала делать всё, чтобы заставить людей разойтись.
but huge fun -- it was great for me to do a performance.
Но было очень весело, было здорово делать такое представление.
Also, people were taking photographs of this,
Люди тоже фотографировали, поэтому все эти изображения
so it was being texted around the world extremely quickly, all this imagery.
были разосланы по всему миру с огромной скоростью.
скачать в HTML/PDF
share