StudyEnglishWords

2#

Визуализация бума медицинских данных. Андерс Иннерман - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Визуализация бума медицинских данных.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:37
And of course all the data is inside,
И, конечно, все эти данные находятся внутри,
so I can start rotating, I can look at it from different angles,
поэтому я могу начать вращение, я могу посмотреть под любым углом,
and I can see that this woman had a problem.
и я вижу, что у этой женщины были проблемы.
She had a bleeding up in the brain,
У неё было кровотечение в мозгу,
and that's been fixed with a little stent,
и его вылечили с помощью стента,
00:05:49
a metal clamp that's tightening up the vessel.
металлической скобки, которая пережала сосуд.
And just by changing the functions,
Просто поменяв функции,
then I can decide what's going to be transparent
я могу решить, что должно быть прозрачным,
and what's going to be visible.
а что должно быть видимым.
I can look at the skull structure,
Я могу взглянуть на структуру черепа,
00:06:00
and I can see that, okay, this is where they opened up the skull on this woman,
и я вижу, что вот здесь череп был вскрыт,
and that's where they went in.
а здесь произошло проникновение внутрь.
So these are fantastic images.
Это потрясающие изображения.
They're really high resolution,
Очень высокого разрешения,
and they're really showing us what we can do
и они показывают нам, что мы можем сделать
00:06:11
with standard graphics cards today.
с обычными видеокартами уже сегодня.
Now we have really made use of this,
Итак, мы воспользовались видеокартой
and we have tried to squeeze a lot of data
и попробовали впихнуть кучу данных
into the system.
в систему.
And one of the applications that we've been working on --
Одно из приложений, над которым мы работали
00:06:23
and this has gotten a little bit of traction worldwide --
оно уже начинает использоваться по всему миру -
is the application of virtual autopsies.
это приложение виртуальной аутопсии (вскрытия).
So again, looking at very, very large data sets,
И снова, глядя на огромные наборы данных,
and you saw those full-body scans that we can do.
а вы видели, какие виды сканирования всего тела мы можем делать.
We're just pushing the body through the whole CT scanner,
Мы проводим тело через компьютерный томограф,
00:06:36
and just in a few seconds we can get a full-body data set.
и через несколько секунд получаем полный набор данных.
So this is from a virtual autopsy.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию.
And you can see how I'm gradually peeling off.
Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем.
First you saw the body bag that the body came in,
Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело,
then I'm peeling off the skin -- you can see the muscles --
затем я снимаю кожу - вы видите мускулы,
00:06:49
and eventually you can see the bone structure of this woman.
и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины.
Now at this point, I would also like to emphasize
Здесь я бы хотел подчеркнуть,
that, with the greatest respect
что испытываю огромное уважение к людям,
for the people that I'm now going to show --
которых я сейчас покажу -
I'm going to show you a few cases of virtual autopsies --
я собираюсь показать несколько виртуальных аутопсий,
00:07:01
so it's with great respect for the people
я делаю это с огромным уважением к людям,
that have died under violent circumstances
которые погибли при страшных обстоятельствах,
that I'm showing these pictures to you.
и чьи снимки я покажу вам.
In the forensic case --
В судебной медицине
and this is something
до сих пор у нас было
00:07:13
that ... there's been approximately 400 cases so far
около 400 таких случаев
скачать в HTML/PDF
share