StudyEnglishWords

3#

Владейте данными о своём теле. Talithia Williams - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Владейте данными о своём теле". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:29
and he's like, "No really, it'll be fine, just calm down."
а он всё говорил: «Всё будет хорошо. Успокойтесь».
And I'm thinking, how do you calm down? But I don't think he's having a heart attack.
А я думала: «Как тут можно успокоиться? У него не может быть сердечного приступа».
And so fortunately for us, this doctor was at the end of the shift.
К счастью для нас, у этого доктора заканчивалась смена.
So this new doctor comes in, he sees us clearly
Пришёл новый доктор, увидел наше смятение,
distraught, with a husband who can't breath
мужа, который не дышит
00:12:46
out of his nose. (Laughter)
через нос. (Смех)
And he starts asking us questions.
Он начал задавать нам вопросы.
He says, "Well, do you two exercise?"
Он спросил: «Занимаетесь ли вы оба спортом?»
We ride our bikes, we go to the gym occasionally.
Ну, мы ездим на велосипедах, ходим в спортзал. Время от времени.
(Laughter)
(Смех)
00:13:06
We move around.
Мы двигаемся.
And he says, "What were you doing just before you came here?"
Врач спросил: «Что вы делали перед тем, как приехали сюда?»
I'm thinking, I was sleeping, honestly.
Я, если честно, спала.
But okay, what was Donald doing just before?
Хорошо, а что делал Дональд?
So Donald goes into this slew of medications he was taking.
А Дональд вливал в себя все свои лекарства.
00:13:20
He lists, "I took this decongestant and then I took this nasal spray,"
Он стал перечислять: «Сначала противоотёчное, а потом спрей».
and then all of a sudden a lightbulb goes off and he says,
И тут доктора осенило, и он сказал:
"Oh! You should never mix this decongestant with this nasal spray.
«Их же ни в коем случае нельзя смешивать!
Clogs you up every time. Here, take this one instead."
От них всегда бывает заложенность. Лучше принять вот эти».
He gives us a prescription.
И он выписал нам другие средства.
00:13:34
We're looking at each other, and I looked at the doctor,
Мы переглянулись, я посмотрела на доктора
and I said, "Why is it that it seems like you
и сказала: «Почему же оказалось,
were able to accurately diagnose his condition,
что вы способны точно поставить диагноз,
but this previous doctor wanted to order
а тот доктор хотел сделать ЭКГ
an EKG and a CAT scan?"
и томографию?»
00:13:45
And he looks at us and says,
И доктор ответил:
"Well, when a 350-pound man walks in the emergency room and says he can't breath,
«Когда приходит пациент весом в 160 кг и говорит, что не может дышать,
you assume he's having a heart attack
вы подозреваете сердечный приступ,
and you ask questions later."
а уже потом разбираетесь».
Now, emergency room doctors are trained to make decisions quickly,
Врачи неотложной помощи подготовлены принимать решения быстро,
00:14:03
but not always accurately.
но не всегда точно.
And so had we had some information
И если бы у нас была информация
about our heart health to share with him,
о состоянии нашего сердца,
maybe we would have gotten a better diagnosis the first time.
мы бы могли получить правильный диагноз сразу.
I want you to consider the following chart,
Посмотрите на этот график.
00:14:15
of systolic blood pressure measurements
Это показатели систолического давления
from October 2010 to July 2012.
с октября 2010 по июль 2012 года.
You'll see that these measurements start
Вы видите, что они начинаются
in the prehypertension/hypertension zone,
в зоне пограничной гипертонии и гипертонии.
скачать в HTML/PDF
share