StudyEnglishWords

3#

Владейте данными о своём теле. Talithia Williams - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Владейте данными о своём теле". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:27
but over about the course of a year and a half
Однако спустя полтора года
they move into the normal zone.
они нормализуются.
This is about the heart rate of a healthy 16-year-old.
Это сердечный ритм здорового 16-летнего подростка.
What story is this data telling you?
О чём нам говорят эти данные?
Obviously it's the data from someone
Очевидно, что это данные человека,
00:14:43
who's made a drastic transformation,
который кардинально изменился.
and fortunately for us, that person happens to be here today.
К счастью для нас, этот человек сегодня здесь.
So that 350-pound guy that walked into the emergency room with me
Этот 160-килограммовый парень, который тогда пришёл со мной в больницу,
is now an even sexier and healthier
сейчас стал гораздо более интересным и здоровым
225-pound guy, and that's his blood pressure trace.
100-килограммовым парнем. А это данные об изменении его давления.
00:15:05
So over the course of that year and a half
За полтора года
Donald's eating changed
Дональд изменил своё питание
and our exercise regimen changed,
и режим тренировок.
and his heart rate responded,
Его сердечный ритм на это отреагировал,
his blood pressure responded to that change
и его артериальное давление
00:15:16
that he made in his body.
тоже изменилось.
So what's the take-home message
Что же вы должны вынести для себя
that I want you to leave with today?
из моего выступления?
By taking ownership of your data just like we've done,
Взяв информацию о себе в свои руки, как это сделали мы,
just by taking this daily measurements about yourself,
измеряя ежедневно свои показатели,
00:15:32
you become the expert on your body.
вы становитесь экспертом по своему телу.
You become the authority.
Вы становитесь авторитетным специалистом.
It's not hard to do.
Это не так трудно.
You don't have to have a Ph.D. in statistics
Не надо иметь кандидатскую по статистике,
to be an expert in yourself.
чтобы быть экспертом по себе.
00:15:43
You don't have to have a medical degree
Для этого совсем не нужно
to be your body's expert.
медицинское образование.
Medical doctors, they're experts on the population,
Врачи — эксперты по всему населению,
but you are the expert on yourself.
а вы — эксперт по своему организму.
And so when two of you come together,
И когда вы встретитесь,
00:15:54
when two experts come together,
когда вы встретитесь как два эксперта,
the two of you are able to make a better decision
вы вдвоём сможете принять более правильное решение,
than just your doctor alone.
чем, если бы решал только врач.
Now that you understand the power of information
Теперь, когда вы поняли всю силу информации
that you can get through personal data collection,
и можете справиться со сбором данных,
00:16:06
I'd like you all to stand and raise your right hand.
я хочу, чтобы вы все встали и подняли правую руку.
(Laughter)
(Смех)
Yes, get it up.
Да-да, вставайте.
I challenge you to take ownership of your data.
Я поручаю вам взять свои данные в свои руки.
And today, I hereby confer upon you
Сегодня я присваиваю вам
00:16:28
a TEDx associate's degree in elementary statistics
степень младшего сотрудника TEDx по базовой статистике
with a concentration in time-dependent data analysis
со специализацией в анализе данных, изменяющихся во времени,
with all the rights and privileges appertaining thereto.
со всеми полагающимися правами и привилегиями.
And so the next time you are in your doctor's office,
И в следующий раз, когда вы будете у врача
as newly inducted statisticians,
в качестве новообращённых специалистов по статистике,
00:16:47
what should always be your response?
что вы будете говорить?
Audience: Show me the data! Talithia Williams: I can't hear you!
Зрители: Покажите мне данные! Талита Уильямс: Я вас не слышу!
скачать в HTML/PDF
share