StudyEnglishWords

5#

Власти не разбираются в кибервойне. Нам нужны хакеры. Rodrigo Bijou - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Власти не разбираются в кибервойне. Нам нужны хакеры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:21
where at the highest levels of leadership,
для нашей с вами защиты.
the Director of the CIA, Secretary of Defense,
И вот к чему это привело:
they say, "Cyber Pearl Harbor will happen." "Cyber 9/11 is imminent."
к неспособности к адаптации и приобретению знаний в цифровой войне,
But this only makes us more fearful, not more secure.
когда люди на самой вершине,
By banning encryption in favor of mass surveillance and mass hacking,
директор ЦРУ, министр обороны заявляют:
00:07:41
sure, GCHQ and the NSA can spy on you.
«Случится цифровой Пёрл-Харбор. Цифровой 9/11 неизбежен».
Это нас только пугает, нежели внушает чувство безопасности.
But that doesn't mean that they're the only ones that can.
Отказываясь от шифрования в пользу массовой слежки и хакерства,
Capabilities are cheap, even free.
да, ЦПС и АНБ могут следить за вами.
Technical ability is rising around the world,
Но это не значит, что так могут только они.
and individuals and small groups have the advantage.
Средства для этого дёшевы, даже бесплатны.
00:07:58
So today it might just be the NSA and GCHQ,
Технические возможности в мире улучшаются,
but who's to say that the Chinese can't find that backdoor?
у людей и небольших групп есть преимущества.
Or in another generation, some kid in his basement in Estonia?
Сегодня это могут быть АНБ и ЦПС,
And so I would say that it's not what governments can do,
но кто скажет, что китайцы не смогут найти эту лазейку?
it's that they can't.
Или ребёнок следующего поколения в подвале где-нибудь в Эстонии?
00:08:16
Governments today need to give up power and control
То есть дело не в том, что власти могут,
in order to help make us more secure.
но в том, чего они не могут.
Giving up mass surveillance and hacking and instead fixing those backdoors
Власти должны отказаться от влияния и контроля,
means that, yeah, they can't spy on us,
чтобы помочь нам обезопасить себя.
but neither can the Chinese
Отказ от массовой слежки и хакерства и латание этих лазеек означает,
00:08:32
or that hacker in Estonia a generation from now.
что власти не смогут за нами следить,
And government support for technologies like Tor and Bitcoin
но также не смогут и китайцы
mean giving up control,
или хакер следующего поколения из Эстонии.
but it means that developers, translators, anybody with an Internet connection,
Правительственная поддержка технологий вроде Тора или Биткойна
in countries like Cuba, Iran and China, can sell their skills, their products,
означает потерю контроля,
00:08:49
in the global marketplace,
но это также значит, что разработчики, переводчики, люди с доступом в интернет
but more importantly sell their ideas,
в таких странах, как Куба, Иран и Китай, смогут торговать своими навыками и товаром
show us what's happening in their own countries.
на мировом рынке,
And so it should be not fearful,
но самое главное — торговать идеями,
it should be inspiring to the same governments
показывать нам, что творится в их странах.
00:09:01
that fought for civil rights, free speech and democracy
in the great wars of the last century,
И это не должно наводить страх,
that today, for the first time in human history,
это должно воодушевлять ту же власть,
we have a technical opportunity
которая боролась за гражданские права, свободу слова и демократию
to make billions of people safer around the world
that we've never had before in human history.
в великих войнах последнего столетия.
It should be inspiring.
Впервые в истории человечества в эти дни
00:09:20
(Applause)
у нас есть техническая возможность

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика