5#

Власти не разбираются в кибервойне. Нам нужны хакеры. Rodrigo Bijou - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Власти не разбираются в кибервойне. Нам нужны хакеры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:21
where at the highest levels of leadership,
когда люди на самой вершине,
the Director of the CIA, Secretary of Defense,
директор ЦРУ, министр обороны заявляют:
they say, "Cyber Pearl Harbor will happen." "Cyber 9/11 is imminent."
«Случится цифровой Пёрл-Харбор. Цифровой 9/11 неизбежен».
But this only makes us more fearful, not more secure.
Это нас только пугает, нежели внушает чувство безопасности.
By banning encryption in favor of mass surveillance and mass hacking,
Отказываясь от шифрования в пользу массовой слежки и хакерства,
00:07:41
sure, GCHQ and the NSA can spy on you.
да, ЦПС и АНБ могут следить за вами.
But that doesn't mean that they're the only ones that can.
Но это не значит, что так могут только они.
Capabilities are cheap, even free.
Средства для этого дёшевы, даже бесплатны.
Technical ability is rising around the world,
Технические возможности в мире улучшаются,
and individuals and small groups have the advantage.
у людей и небольших групп есть преимущества.
00:07:58
So today it might just be the NSA and GCHQ,
Сегодня это могут быть АНБ и ЦПС,
but who's to say that the Chinese can't find that backdoor?
но кто скажет, что китайцы не смогут найти эту лазейку?
Or in another generation, some kid in his basement in Estonia?
Или ребёнок следующего поколения в подвале где-нибудь в Эстонии?
And so I would say that it's not what governments can do,
То есть дело не в том, что власти могут,
it's that they can't.
но в том, чего они не могут.
00:08:16
Governments today need to give up power and control
Власти должны отказаться от влияния и контроля,
in order to help make us more secure.
чтобы помочь нам обезопасить себя.
Giving up mass surveillance and hacking and instead fixing those backdoors
Отказ от массовой слежки и хакерства и латание этих лазеек означает,
means that, yeah, they can't spy on us,
что власти не смогут за нами следить,
but neither can the Chinese
но также не смогут и китайцы
00:08:32
or that hacker in Estonia a generation from now.
или хакер следующего поколения из Эстонии.
And government support for technologies like Tor and Bitcoin
Правительственная поддержка технологий вроде Тора или Биткойна
mean giving up control,
означает потерю контроля,
but it means that developers, translators, anybody with an Internet connection,
но это также значит, что разработчики, переводчики, люди с доступом в интернет
in countries like Cuba, Iran and China, can sell their skills, their products,
в таких странах, как Куба, Иран и Китай, смогут торговать своими навыками и товаром
00:08:49
in the global marketplace,
на мировом рынке,
but more importantly sell their ideas,
но самое главное — торговать идеями,
show us what's happening in their own countries.
показывать нам, что творится в их странах.
And so it should be not fearful,
И это не должно наводить страх,
it should be inspiring to the same governments
это должно воодушевлять ту же власть,
00:09:01
that fought for civil rights, free speech and democracy
которая боролась за гражданские права, свободу слова и демократию
in the great wars of the last century,
в великих войнах последнего столетия.
that today, for the first time in human history,
Впервые в истории человечества в эти дни
we have a technical opportunity
у нас есть техническая возможность
to make billions of people safer around the world
обеспечить безопасностью миллиарды людей по всему миру,
00:09:14
that we've never had before in human history.
которой у нас не было за всю человеческую историю.
It should be inspiring.
Это должно побуждать к действию.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика