StudyEnglishWords

4#

Восхитительный способ рассказывать детям о компьютерах. Linda Liukas - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Восхитительный способ рассказывать детям о компьютерах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:01
and she goes, "If this bicycle lamp were a computer,
и ответила так: «Если бы лампочка была компьютером,
we could go on a biking trip with my father
мы с папой отправились бы в велопутешествие,
and we would sleep in a tent
спали бы в палатке,
and this biking lamp could also be a movie projector."
а лампочка была проектором для фильмов».
And that's the moment I'm looking for,
Именно этого момента я жду,
00:08:17
the moment when the kid realizes
момента, когда ребёнок понимает,
that the world is definitely not ready yet,
что мир ещё не доделан до конца,
that a really awesome way of making the world more ready
что отличный способ доделать мир —
is by building technology
это придумывать технологии,
and that each one of us can be a part of that change.
и что каждый из нас может принять участие.
00:08:30
Final story, we also built a computer.
Последняя история: мы сделали компьютер.
And we got to know the bossy CPU and the helpful RAM and ROM
Командир-процессор, помощники Оперативная и Постоянная память,
that help it remember things.
они помогали всё запоминать.
And after we've assembled our computer together,
После того, как мы собрали компьютер,
we also design an application for it.
мы сделали для него программу.
00:08:45
And my favorite story is this little boy,
Этот мальчик — мой любимчик.
he's six years old
Ему 6 лет,
and his favorite thing in the world is to be an astronaut.
больше всего на свете он хочет стать космонавтом.
And the boy, he has these huge headphones on
У него есть вот эти огромные наушники,
and he's completely immersed in his tiny paper computer
он полностью занят своим маленьким бумажным компьютером,
00:08:57
because you see, he's built his own
он создал свою собственную
intergalactic planetary navigation application.
программу для интергалактической планетарной навигации.
And his father, the lone astronaut in the Martian orbit,
Его папа, одинокий космонавт на марсианкой орбите, —
is on the other side of the room
в другом конце комнаты, —
and the boy's important mission
и у мальчика важная миссия:
00:09:10
is to bring the father safely back to earth.
вернуть папу на Землю целым и невредимым.
And these kids are going to have a profoundly different view of the world
У этих детей будет совершенно другое понимание мира
and the way we build it with technology.
и того, как мы создаём его с помощью технологий.
Finally, the more approachable, the more inclusive,
В итоге чем более доступным, более вовлекающим
and the more diverse we make the world of technology,
и разнообразным мы сделаем мир технологий,
00:09:29
the more colorful and better the world will look like.
тем ярче и лучше будет наш мир.
So, imagine with me, for a moment,
Представьте на минуту
a world where the stories we tell
мир, в котором истории, которые мы рассказываем
about how things get made don't only include
о том, как делаются вещи, включают не только
the twentysomething-year-old Silicon Valley boys,
двадцатилетних парней из Силиконовой долины,
00:09:43
but also Kenyan schoolgirls and Norwegian librarians.
но и школьниц из Кении, библиотекарей из Норвегии.
Imagine a world where the little Ada Lovelaces of tomorrow,
Представьте мир, в котором завтрашние Ады Лавлейс,
who live in a permanent reality of 1s and 0s,
которые живут в реальности, состоящей из нулей и единиц,
they grow up to be very optimistic and brave about technology.
растут с оптимистичным и храбрым взглядом на технологии.
They embrace the powers and the opportunities
Они принимают силы, возможности
00:10:04
and the limitations of the world.
и ограничения мира.
скачать в HTML/PDF
share