StudyEnglishWords

4#

Восхитительный способ рассказывать детям о компьютерах. Linda Liukas - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Восхитительный способ рассказывать детям о компьютерах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:01
and she goes, "If this bicycle lamp were a computer,
Она думала, думала
we could go on a biking trip with my father
и ответила так: «Если бы лампочка была компьютером,
and we would sleep in a tent
мы с папой отправились бы в велопутешествие,
and this biking lamp could also be a movie projector."
спали бы в палатке,
And that's the moment I'm looking for,
а лампочка была проектором для фильмов».
00:08:17
the moment when the kid realizes
Именно этого момента я жду,
that the world is definitely not ready yet,
момента, когда ребёнок понимает,
that a really awesome way of making the world more ready
что мир ещё не доделан до конца,
is by building technology
что отличный способ доделать мир —
and that each one of us can be a part of that change.
это придумывать технологии,
00:08:30
Final story, we also built a computer.
и что каждый из нас может принять участие.
And we got to know the bossy CPU and the helpful RAM and ROM
Последняя история: мы сделали компьютер.
that help it remember things.
Командир-процессор, помощники Оперативная и Постоянная память,
And after we've assembled our computer together,
они помогали всё запоминать.
we also design an application for it.
После того, как мы собрали компьютер,
00:08:45
And my favorite story is this little boy,
мы сделали для него программу.
he's six years old
Этот мальчик — мой любимчик.
and his favorite thing in the world is to be an astronaut.
Ему 6 лет,
And the boy, he has these huge headphones on
больше всего на свете он хочет стать космонавтом.
and he's completely immersed in his tiny paper computer
У него есть вот эти огромные наушники,
00:08:57
because you see, he's built his own
он полностью занят своим маленьким бумажным компьютером,
intergalactic planetary navigation application.
он создал свою собственную
And his father, the lone astronaut in the Martian orbit,
программу для интергалактической планетарной навигации.
is on the other side of the room
Его папа, одинокий космонавт на марсианкой орбите, —
and the boy's important mission
в другом конце комнаты, —
00:09:10
is to bring the father safely back to earth.
и у мальчика важная миссия:
And these kids are going to have a profoundly different view of the world
вернуть папу на Землю целым и невредимым.
and the way we build it with technology.
У этих детей будет совершенно другое понимание мира
Finally, the more approachable, the more inclusive,
и того, как мы создаём его с помощью технологий.
and the more diverse we make the world of technology,
В итоге чем более доступным, более вовлекающим
00:09:29
the more colorful and better the world will look like.
и разнообразным мы сделаем мир технологий,
So, imagine with me, for a moment,
тем ярче и лучше будет наш мир.
a world where the stories we tell
Представьте на минуту
about how things get made don't only include
мир, в котором истории, которые мы рассказываем
the twentysomething-year-old Silicon Valley boys,
о том, как делаются вещи, включают не только
00:09:43
but also Kenyan schoolgirls and Norwegian librarians.
двадцатилетних парней из Силиконовой долины,
Imagine a world where the little Ada Lovelaces of tomorrow,
но и школьниц из Кении, библиотекарей из Норвегии.
who live in a permanent reality of 1s and 0s,
Представьте мир, в котором завтрашние Ады Лавлейс,
they grow up to be very optimistic and brave about technology.
которые живут в реальности, состоящей из нулей и единиц,
They embrace the powers and the opportunities
растут с оптимистичным и храбрым взглядом на технологии.
00:10:04
and the limitations of the world.
Они принимают силы, возможности
скачать в HTML/PDF
share