StudyEnglishWords

3#

Всемирный Саммит в исполнении Рори Брэмнера - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Всемирный Саммит в исполнении Рори Брэмнера". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:18
we, as a government, hope to do for the economy as a whole."
мы, как правительство, надеемся сделать со всей экономикой».
(Laughter)
(Смех)
When you think what's happened to financial services,
Когда вы думаете о том, что случилось с финансовыми операциями,
and you see what's happened to the economy, you think,
и видите, что случилось с экономикой, вы делаете вывод:
"Well, there is a man who delivers on his promises."
«Это человек, который выполняет свои обещания».
00:06:30
(Laughter)
(Смех)
But we're in a new world now. We're in a completely new world.
Но теперь мы в новом мире. Мы в совершенно новом мире.
This is the first time that I can remember, where if you get a letter
Это первый раз, что я помню, когда при получении письма
from the bank manager about a loan, you don't know if you're borrowing
от менеджера банка о займе, ты не знаешь, ты ли это занимаешь
money from him, or if he's borrowing money from you.
у него деньги или он занимает деньги у тебя.
00:06:39
Am I right?
Я прав?
These extraordinary things, Icelandic Internet accounts.
Вот ещё удивительные вещи — интернет счета в Исландии.
Did anyone here have an Icelandic Internet account?
У кого-нибудь есть интернет-счёт в Исландии?
Why would you do that? Why would -- It's like one step up
Зачем вам это? Зачем — это на ступень выше,
from replying to one of those emails from Nigeria, isn't it?
чем ответ на одно из этих писем из Нигерии, не так ли?
00:06:51
(Laughter)
(Смех)
Asking for your bank details.
В которых спрашивают ваши реквизиты.
And, you know, Iceland, it was never going to cut it.
Ну, знаете, Исландия никогда бы не поставила ограничений.
It didn't have that kind of collateral.
Да она не давала такой гарантии.
What does it have? It has fish, that's all.
Что у неё вообще есть? Рыба, и все.
00:07:02
That's why the Prime Minister went on television. He said,
Поэтому Премьер Министр пошёл на телевидение. Он сказал:
"This has left us all
«Это принесло нам
with a very big haddock."
много пикшы (рыба)».
(Laughter)
(Смех)
A lot of what I do -- I have to try and make sense
Что я делаю — я должен попытаться объяснить смысл чего-то
00:07:14
of things before I can make nonsense of them.
до того, как сделаю из этого полную бессмыслицу.
And making sense of the financial crisis is very, very difficult.
И очень, очень сложно обосновать финансовый кризис.
Luckily, somebody like George Bush was really helpful.
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш.
He summed it up, really, at a dinner.
Он подвёл итог за ужином, правда.
He was speaking at a dinner, he said,
Беседуя за ужином, он сказал:
00:07:26
"Wall Street got drunk."
«Wall Street напился».
(Laughter)
(Смех)
"And now it's got a hangover."
«И теперь у него похмелье».
And that's, you know, that's something --
И в этом, знаете, есть что-то…
(Applause)
(Аплодисменты)
00:07:40
And that's something we can relate to.
что-то такое понятное нам.
It's certainly something he can relate to.
И что-то абсолютно очевидное для него.
(Laughter)
(Смех)
And the other one, of course, is Donald Rumsfeld, who said,
А вторым, конечно, был Дональд Рамсфельд, который сказал:
"There are the known knowns, the things we know we know.
«Есть познанное знание — то, о чем мы знаем, что знаем.
00:07:52
And then you got the known unknowns,
А также есть познанное незнание —
the things we know we don't know.
то, о чем мы знаем, что не знаем.
And then you got the unknown unknowns, those are the things
А есть ещё непознанное незнание, это то,
we don't know we don't know."
о чем мы не знаем, что не знаем».
скачать в HTML/PDF
share