Все произведения искусства, которые вы мечтали увидеть, у вас как на ладони — и это ещё не всё. Amit Sood - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Все произведения искусства, которые вы мечтали увидеть, у вас как на ладони — и это ещё не всё".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 633 книги и 1879 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 4 из 8 ←предыдущая следующая→ ...
00:06:18
which is very timely:
и очень своевременный пример:
"The Bedroom."
«Спальня в Арле».
This is an artwork
where three copies exist --
Существует три версии этой картины:
one at the Van Gogh Museum in Amsterdam,
одна хранится в музее Ван Гога
в Амстердаме,
one at the Orsay in Paris
другая — в музее Орсе в Париже,
00:06:28
and one at the Art Institute of Chicago,
третья — в Институте искусств в Чикаго,
which, actually, currently
is hosting a reunion
где сейчас, кстати, все три версии
of all three artworks physically,
временно собраны под одной крышей.
I think only for the second time ever.
Кажется, всего лишь во второй раз
в истории.
But, it is united digitally and virtually
for anybody to look at
Все эти работы объединены и виртуально,
00:06:41
in a very different way,
и любой может посмотреть на них,
and you won't get pushed
in the line in the crowd.
не толкаясь в толпе
и не выстаивая очередь.
So let's take you and let's travel
through "The Bedroom" very quickly,
Давайте вместе взглянем
на «Спальню в Арле»,
so you can experience what we are doing
for every single object.
и вы получите представление о том,
что мы делаем с каждым объектом.
We want the image to speak
as much as it can
Мы хотим, чтобы цифровая платформа
позволяла каждому изображению
00:06:58
on a digital platform.
максимально раскрыться.
And all you need is an internet
connection and a computer
Вам нужен только компьютер и интернет.
(Applause)
(Аплодисменты)
And, Cyril, if you can go deeper, quickly.
Сирил, нельзя ли ещё приблизить?
I'm sorry, this is all live,
Простите, у нас тут всё вживую,
00:07:12
so you have to give Cyril
a little bit of --
Сирилу нужно немного...
and this is available for every object:
То же самое доступно для каждого объекта,
modern art, contemporary art,
Renaissance -- you name it,
будь то современное искусство,
Ренессанс, да что угодно,
even sculpture.
хоть скульптура.
Sometimes, you don't know
what can attract you
Иногда не знаешь, что тебя привлечёт
00:07:26
to an artwork or to a museum
or to a cultural discovery.
к какому-то произведению, музею
или культурному открытию.
So for me, personally,
it was quite a challenge
Лично мне было сложно:
because when I decided to make this
my full-time job at Google,
когда я решил полностью
посвятить себя этой работе в Google,
my mother was not very supportive.
мама меня не очень поддержала.
I love my mother,
Я люблю маму,
00:07:41
but she thought I was wasting my life
with this museum stuff.
но ей казалось, что эта работа с музеями
бессмысленна.
And for her, a museum is what
you do when you go on vacation
Для неё музей ассоциируется с отпуском,
and you tick-mark and it's over, right?
посетил — «галочка». Ведь так?
And it took around four and a half years
Мне потребовалось 4,5 года,
for me to convince my lovely Indian mother
чтобы убедить свою мать-индианку,
00:07:54
that actually, this is worthwhile.
что эта работа того стоит.
And the way I did it was,
I realized one day that she loves gold.
Как я это сделал?
Однажды я понял, что ей нравится золото.
So I started showing her all objects
that have the material gold in them.
Я начал показывать ей все золотые объекты
в нашей коллекции.
And the first thing my mom asks me is,
Первым делом мама спросила,
"How can we buy these?"
как всё это купить?
00:08:10
(Laughter)
(Смех)
And obviously, my salary is not that high,
Очевидно, что я столько не получаю,
so I was like, "We can't
actually do that, mom.
и я ответил, что купить их нельзя,