StudyEnglishWords

2#

Выступление Мишель Обамы на тему образования - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Выступление Мишель Обамы на тему образования". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:36
who appreciate the contributions each other makes to society.
которые ценят вклад друг друга в общество.
The difference between a languishing nation
Разница между увядающей нацией
and one that will flourish
и той, которая будет процветать –
is the recognition that we need equal access to education
в общедоступности образования
for both boys and girls.
для мальчиков и девочек.
00:07:52
And this school, named after the U.K.'s first female doctor,
Сама школа, носящая имя первой женщцины-врача Великобритании,
and the surrounding buildings named for Mexican artist Frida Kahlo,
и окружающие здания, которым присвоены имена мексиканской художницы Фриды Кало
Mary Seacole,
и Мери Сикоул –
the Jamaican nurse known as the "black Florence Nightingale,"
ямайской медсестры, также известной под именем «чернокожей Флоренс Найтингейл»,
and the English author, Emily Bronte,
и английской писательницы Эмили Бронте, -
00:08:12
honor women who fought sexism, racism and ignorance,
так названы в честь всех женщин, которые боролись с сексизмом, расизмом и невежеством,
to pursue their passions to feed their own souls.
ведомые страстью дать пищу своей душе.
They allowed for no obstacles.
Им были не страшны никакие препятствия.
As the sign said back there, "without limitations."
Так же, как гласит вывеска за моей спиной — «Без границ».
They knew no other way to live
Они не знали, как жить,
00:08:30
than to follow their dreams.
не следуя своим мечтам.
And having done so, these women
Поступая так, эти женщины
moved many obstacles.
уничтожили многие препятствия
And they opened many new doors
и открыли новые горизонты
for millions of female doctors and nurses
для миллионов женщин – врачей и медсестёр,
00:08:45
and artists and authors,
художников и писателей, —
all of whom have followed them.
всем тем, кто за ними последовал.
And by getting a good education,
Вы тоже можете быть творцами своей судьбы,
you too can control your own destiny.
получив хорошее образование.
Please remember that.
Пожалуйста, помните об этом.
00:09:00
If you want to know the reason why I'm standing here,
Если вы хотите знать причину, по которой я стою сегодня здесь,
it's because of education.
это — образование.
I never cut class. Sorry, I don't know if anybody is cutting class.
Я никогда не пропускала уроки. Извините, я не знаю, пропускает ли кто-нибудь уроки,
I never did it.
я не пропускала никогда.
I loved getting As.
Я любили получать самые высокие отметки.
00:09:15
I liked being smart.
Мне нравилось много знать.
I liked being on time. I liked getting my work done.
Мне нравилось быть всегда вовремя. Мне нравилось завершать начатое дело.
I thought being smart was cooler than anything in the world.
Я считала, что быть образованной, это лучше всего на свете.
And you too, with these same values,
С помощью таких же ценностей,
can control your own destiny.
вы тоже сможете творить свою судьбу.
00:09:30
You too can pave the way.
Вы тоже сможете проложить дорогу.
You too can realize your dreams,
Вы тоже сможете реализовать свои мечты,
and then your job is to reach back
после чего вашим долгом будет помнить о том, что вы сделали,
and to help someone just like you do the same thing.
и помочь другим сделать то же самое.
History proves that it doesn't matter
История показывает, что не имеет значение,
00:09:46
whether you come from a council estate
где вы проживаете – в муниципальном доме
or a country estate.
или в своём доме.
Your success will be determined
Ваш успех будет зависеть
by your own fortitude,
от вашей собственной силы духа,
your own confidence, your own individual hard work.
уверенности в себе и вашего личного большого труда.
00:09:59
That is true. That is the reality of the world that we live in.
Это правда. Это реальность мира, в котором мы живём.
You now have control over your own destiny.
Сейчас вы сами ответственны за свою судьбу.
And it won't be easy -- that's for sure.
Это будет не просто. Это действительно так.
But you have everything you need.
Но у вас есть всё, что вам необходимо.
Everything you need to succeed,
Всё, что вам необходимо, чтобы добиться успеха,
скачать в HTML/PDF
share