3#

В каком направлении движется Google? Larry Page - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "В каком направлении движется Google?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 11 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:20:24
not incremental change.
изменения.
CR: You once said, actually,
ЧР: Однажды ты сказал —
as I think I've got this about right,
поправь меня, если я не прав —
that you might consider,
что если ты решишь пожертвовать
rather than giving your money,
свои сбережения на что-либо,
00:20:31
if you were leaving it to some cause,
вместо того, чтобы отдавать их на какой-либо проект,
just simply giving it to Elon Musk,
ты бы отдал их Илону Маску,
because you had confidence
потому что он-то точно знает,
that he would change the future,
как можно изменить будущее
and that you would therefore —
и таким образом —
00:20:42
LP: Yeah, if you want to go Mars,
ЛП: Да, если ты хочешь полететь на Марс —
he wants to go to Mars,
он этого хочет,
to back up humanity,
чтобы найти новые ресурсы для человечества —
that's a worthy goal, but it's a company,
тогда можно его поддержать. Он основал
and it's philanthropical.
благотворительную компанию.
00:20:51
So I think we aim to do kind of similar things.
Думаю, мы с ним нацелены на похожие вещи.
And I think, you ask, we have a lot of employees
Да, в Google есть много сотрудников,
at Google who have become pretty wealthy.
которые прилично разбогатели.
People make a lot of money in technology.
Люди зарабатывают много денег, работая в сфере технологий.
A lot of people in the room are pretty wealthy.
Многие из присутствующих в зале тоже довольно состоятельные люди.
00:21:05
You're working because you want to change the world.
Мы работаем, чтобы изменить мир.
You want to make it better.
Мы хотим сделать его лучше.
Why isn't the company that you work for
Почему компания, на которую вы работаете,
worthy not just of your time
не достойна не только вашего времени,
but your money as well?
но и ваших денег?
00:21:17
I mean, but we don't have a concept of that.
Мы об этом даже не задумываемся.
That's not how we think about companies,
Мы не думаем о наших компаниях,
and I think it's sad,
и это печально,
because companies are most of our effort.
ведь мы отдаём компаниям бóльшую часть наших сил.
They're where most of people's time is,
Мы проводим там бóльшую часть нашего времени,
00:21:28
where a lot of the money is,
и там находится очень много денег,
and so I think I'd like for us to help out
поэтому мне бы хотелось, чтобы мы
more than we are.
помогали больше, чем мы помогаем.
CR: When I close conversations with lots of people,
ЧР: Когда я заканчиваю беседу,
I always ask this question:
я обычно спрашиваю своих собеседников:
00:21:37
What state of mind,
какое душевное состояние,
what quality of mind is it
какое качество ума
that has served you best?
послужило тебе больше всего в жизни?
People like Rupert Murdoch have said curiosity,
Руперт Мёрдок назвал любопытство,
and other people in the media have said that.
другие люди в медиабизнесе тоже упомянули любопытство.
00:21:47
Bill Gates and Warren Buffett have said focus.
Билл Гейтс и Уоррен Баффетт назвали сосредоточенность.
What quality of mind,
Какое качество ума
as I leave this audience,
перед тем, как мы закончим,
has enabled you to think about the future
позволило тебе думать о будущем
and at the same time
и в то же время
00:21:58
change the present?
менять настоящее?
LP: You know, I think the most important thing --
ЛП: Думаю, самое главное —
I looked at lots of companies
я много думал о разных компаниях
and why I thought they don't succeed over time.
и о причинах их неудач.
We've had a more rapid turnover of companies.
Оборот наших компаний был более быстрым.
00:22:10
And I said, what did they fundamentally do wrong?
Я подумал: что же они делали не так?
скачать в HTML/PDF
share