StudyEnglishWords

3#

В каком направлении движется Google? Larry Page - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "В каком направлении движется Google?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:18
and now that the machines can kind of understand.
а теперь и машины смогли в какой-то мере это сделать.
Maybe just finishing
Хотел бы закончить
also on the search part,
начатую идею о поиске.
it started with search, really understanding
Мы изначально хотели, чтобы поиск понимал
people's context and their information.
контекст пользователей и уже имеющуюся у них информацию.
00:06:29
I did have a video
Я подготовил видео,
I wanted to show quickly on that
которое покажет,
that we actually found.
что мы обнаружили.
(Video) ["Soy, Kenya"]
(Видео) [Сой, Кения]
Zack Matere: Not long ago,
Зак Матере: Недавно
00:06:42
I planted a crop of potatoes.
я посадил картофель.
Then suddenly they started dying one after the other.
Внезапно растения одно за другим начали погибать.
I checked out the books and they didn't tell me much.
Я просмотрел кое-какие книги, но не нашёл ничего полезного.
So, I went and I did a search.
Поэтому я поехал и провёл поиск.
["Zack Matere, Farmer"]
[Зак Матере, фермер]
00:06:57
Potato diseases.
Заболевания картофеля.
One of the websites told me
На одном из сайтов я прочитал,
that ants could be the problem.
что муравьи могут быть причиной.
It said, sprinkle wood ash over the plants.
Там было сказано посыпать растения золой.
Then after a few days the ants disappeared.
Через несколько дней муравьи исчезли.
00:07:08
I got excited about the Internet.
Интернет очень обрадовал меня.
I have this friend
У меня есть друг,
who really would like to expand his business.
который очень хочет расширить бизнес.
So I went with him to the cyber cafe
Мы вместе пошли в интернет-кафе
and we checked out several sites.
и просмотрели несколько сайтов.
00:07:22
When I met him next, he was going to put a windmill
Когда я в следующий раз увидел его, он собирался строить ветряную мельницу
at the local school.
возле местной школы.
I felt proud because
Я был горд:
something that wasn't there before
нечто, чего у нас прежде не было,
was suddenly there.
обрело жизнь.
00:07:33
I realized that not everybody
Я осознал, что не у всех
can be able to access
есть доступ к ресурсам,
what I was able to access.
которыми могу пользоваться я.
I thought that I need to have an Internet
Я подумал, неплохо было бы иметь Интернет,
that my grandmother can use.
которым могла бы пользоваться и моя бабушка.
00:07:42
So I thought about a notice board.
И мне пришла в голову идея доски объявлений.
A simple wooden notice board.
Обычная доска объявлений.
When I get information on my phone,
Я получаю информацию на телефоне
I'm able to post the information
и могу поделиться ею
on the notice board.
на доске.
00:07:53
So it's basically like a computer.
Это как компьютер.
I use the Internet to help people.
Я пользуюсь Интернетом, чтобы помогать людям.
I think I am searching for
Я ищу возможности
a better life
для лучшей жизни
for me and my neighbors.
для меня и моих соседей.
00:08:09
So many people have access to information,
У многих есть доступ к информации,
but there's no follow-up to that.
но они с ней ничего не делают.
I think the follow-up to that is our knowledge.
Думаю, её результатом должны быть знания.
When people have the knowledge,
Когда у людей есть знания,
they can find solutions
они могут найти решения проблем
00:08:21
without having to helped out.
без помощи других.
Information is powerful,
Информация могущественна,
but it is how we use it that will define us.
но именно то, как мы её используем, определит, кто мы есть на самом деле.
(Applause)
(Аплодисменты)
LP: Now, the amazing thing about that video,
ЛП: Удивительно здесь то,
00:08:37
actually, was we just read about it in the news,
что мы прочитали об этом мужчине в новостях,
and we found this gentlemen,
решили найти его
скачать в HTML/PDF
share