StudyEnglishWords

4#

В поисках человека, сломавшего мою шею. Джошуа Прагер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " В поисках человека, сломавшего мою шею". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:08
there were perpetrators and victims,
были свои виновники и свои жертвы,
dyads bound by a crash.
связанные этим происшествием.
Some, as had Abed, would forget the date.
Кто-то, как Абед, забудет этот день.
Some, as had I, would remember.
Кто-то, как я, запомнит.
The report finished and Abed spoke.
Репортаж закончился, и Абед сказал:
00:13:20
"It is a pity," he said, "that the police
«Жаль, что полиция в этой стране
in this country are not tough enough on bad drivers."
недостаточно строга к плохим водителям».
I was baffled.
Я был сражён.
Abed had said something remarkable.
Абед сказал нечто примечательное.
Did it point up the degree to which he'd absolved himself of the crash?
Отражали ли его слова степень того, насколько он оправдал сам себя после аварии?
00:13:37
Was it evidence of guilt, an assertion
Были ли они свидетельством его вины, утверждением,
that he should have been put away longer?
что он должен был получить тогда более суровое наказание?
He'd served six months in prison, lost his truck license for a decade.
Он провёл шесть месяцев в колонии, был лишён водительских прав на десять лет.
I forgot my discretion.
Я позабыл свою рассудительность.
"Um, Abed," I said,
«Ээ, Абед, — сказал я, —
00:13:50
"I thought you had a few driving issues before the crash."
разве у тебя не было нарушений за рулём до аварии?"
"Well," he said, "I once went 60 in a 40."
«Ну, — ответил он, — однажды я ехал 60 км/ч вместо 40».
And so 27 violations --
27 нарушений —
driving through a red light, driving at excessive speed,
проезд на красный свет, превышение скорости,
driving on the wrong side of a barrier,
езда по встречной полосе,
00:14:07
and finally, riding his brakes down that hill --
наконец, та самая авария —
reduced to one.
всё это было сокращено до одного нарушения.
And it was then I understood that no matter how stark the reality,
И тогда я осознал, что какой бы суровой ни была реальность,
the human being fits it into a narrative that is palatable.
человек всегда перекроит её в нечто более привлекательное.
The goat becomes the hero. The perpetrator becomes the victim.
Волк станет овечкой, виновник станет жертвой.
00:14:22
It was then I understood that Abed would never apologize.
Именно тогда я понял, что Абед никогда не извинится.
Abed and I sat with our coffee.
Мы с Абедом сидели и пили кофе.
We'd spent 90 minutes together,
Мы провели вместе полтора часа,
and he was now known to me.
и теперь я узнал его.
He was not a particularly bad man
Он не был слишком уж плохим человеком,
00:14:39
or a particularly good man.
или слишком хорошим.
He was a limited man
Он был ограниченным человеком,
who'd found it within himself to be kind to me.
который был добр ко мне в пределах своих возможностей.
With a nod to Jewish custom,
Отдав честь еврейскому обычаю,
he told me that I should live to be 120 years old.
он сказал мне, что я проживу до 120 лет.
00:14:52
But it was hard for me to relate to one who had
Но мне было сложно общаться с человеком,
so completely washed his hands of his own calamitous doing,
так легко умывшим руки от своего рокового деяния,
to one whose life was so unexamined that he said
с человеком, пустившим свою жизнь на самотёк настолько,
he thought two people had died in the crash.
что он сказал, что думал, будто в аварии погибло двое людей.
There was much I wished to say to Abed.
Было много вещей, которые я хотел сказать Абеду.
00:15:12
I wished to tell him that, were he to acknowledge my disability,
Я хотел сказать, что обрати он внимание на мою инвалидность —
it would be okay,
ничего страшного,
for people are wrong to marvel
людям свойственно изумляться
at those like me who smile as we limp.
при виде таких как я, которые хромают, но улыбаются.
скачать в HTML/PDF
share