StudyEnglishWords

5#

В чём прелесть математики? Cédric Villani - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "В чём прелесть математики?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:30
referring to each other for contents.
Которые из них наиболее значимые?
Which ones are the most authoritative?
Это не очевидно.
Not so clear.
Возьмите PageRank,
Enter PageRank,
один из ранних краеугольных алгоритмов Google.
one of the early cornerstones of Google.
Алгоритм использует законы математической случайности
00:08:44
This algorithm uses the laws of mathematical randomness
для автоматического определения наиболее значимых страниц
to determine automatically the most relevant web pages,
так же, как мы использовали случайность в эксперименте с доской Гальтона.
in the same way as we used randomness in the Galton Board experiment.
Давайте запустим в этот график
So let's send into this graph
горсть цифровых шариков
a bunch of tiny, digital marbles
и позволим им случайным образом прокатиться по графику.
00:09:03
and let them go randomly through the graph.
Каждый раз, оказавшись на одном из сайтов,
Each time they arrive at some site,
они продолжат путь, следуя по случайно выбранной ссылке.
they will go out through some link chosen at random to the next one.
И так далее, и так далее.
And again, and again, and again.
А растущими столбиками
And with small, growing piles,
мы обозначим количество заходов на страницу
00:09:17
we'll keep the record of how many times each site has been visited
нашими цифровыми шариками.
by these digital marbles.
Поехали.
Here we go.
Случайность, случайность.
Randomness, randomness.
Давайте время от времени
And from time to time,
для развлечения будем перепрыгивать совсем уж произвольно.
00:09:28
also let's make jumps completely randomly to increase the fun.
И взгляните:
And look at this:
из полного хаоса вырисовывается решение.
from the chaos will emerge the solution.
Самые высокие столбики соответствуют тем сайтам,
The highest piles correspond to those sites
которые наиболее задействованы,
which somehow are better connected than the others,
на которые ссылаются больше всего.
00:09:44
more pointed at than the others.
И нам становится ясно,
And here we see clearly
какие веб-страницы интересуют нас в первую очередь.
which are the web pages we want to first try.
И снова
Once again,
решение появляется из случайности.
the solution emerges from the randomness.
Разумеется, с тех пор
00:09:56
Of course, since that time,
в Google придумали намного более изощрённые алгоритмы,
Google has come up with much more sophisticated algorithms,
но уже и этот был прекрасен.
but already this was beautiful.
И всё же
And still,
это лишь одна из миллиона задач.
just one problem in a million.
С появлением цифрового пространства
00:10:09
With the advent of digital area,
всё больше и больше задач опираются на математический анализ,
more and more problems lend themselves to mathematical analysis,
делая профессию математика всё более и более востребованной.
making the job of mathematician a more and more useful one,
Востребованной настолько, что несколько лет назад
to the extent that a few years ago,
она оказалась профессией номер 1 среди сотен профессий
it was ranked number one among hundreds of jobs
в исследовании самых лучших и самых худших профессий,
00:10:28
in a study about the best and worst jobs
опубликованном в Wall Street Journal в 2009 году.
published by the Wall Street Journal in 2009.
Математик —
Mathematician --
лучшая профессия в мире?!
best job in the world.
Это благодаря её применению
That's because of the applications:
в теории коммуникаций,
00:10:43
communication theory,
в теории информации,
information theory,
в теории игр,
game theory,
при обработке сигналов,
compressed sensing,
машинном обучении,
machine learning,
графическом анализе,
00:10:52
graph analysis,
гармоническом анализе.
harmonic analysis.
А как насчёт вероятностных процессов,
And why not stochastic processes,
линейного программирования
linear programming,
или моделирования жидкости?
or fluid simulation?
Каждая их этих областей имеет колоссальные промышленные применения.
00:11:02
Each of these fields have monster industrial applications.
А следовательно,
And through them,
в математику вкладываются большие деньги.
there is big money in mathematics.
И я допускаю,
And let me concede
что если говорить об извлечении денег из математики,
that when it comes to making money from the math,
то тут американцы впереди планеты всей,
скачать в HTML/PDF
share