5#

В чём прелесть математики? Cédric Villani - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "В чём прелесть математики?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:30
referring to each other for contents.
то есть содержащие ссылки на другие сайты.
Which ones are the most authoritative?
Которые из них наиболее значимые?
Not so clear.
Это не очевидно.
Enter PageRank,
Возьмите PageRank,
one of the early cornerstones of Google.
один из ранних краеугольных алгоритмов Google.
00:08:44
This algorithm uses the laws of mathematical randomness
Алгоритм использует законы математической случайности
to determine automatically the most relevant web pages,
для автоматического определения наиболее значимых страниц
in the same way as we used randomness in the Galton Board experiment.
так же, как мы использовали случайность в эксперименте с доской Гальтона.
So let's send into this graph
Давайте запустим в этот график
a bunch of tiny, digital marbles
горсть цифровых шариков
00:09:03
and let them go randomly through the graph.
и позволим им случайным образом прокатиться по графику.
Each time they arrive at some site,
Каждый раз, оказавшись на одном из сайтов,
they will go out through some link chosen at random to the next one.
они продолжат путь, следуя по случайно выбранной ссылке.
And again, and again, and again.
И так далее, и так далее.
And with small, growing piles,
А растущими столбиками
00:09:17
we'll keep the record of how many times each site has been visited
мы обозначим количество заходов на страницу
by these digital marbles.
нашими цифровыми шариками.
Here we go.
Поехали.
Randomness, randomness.
Случайность, случайность.
And from time to time,
Давайте время от времени
00:09:28
also let's make jumps completely randomly to increase the fun.
для развлечения будем перепрыгивать совсем уж произвольно.
And look at this:
И взгляните:
from the chaos will emerge the solution.
из полного хаоса вырисовывается решение.
The highest piles correspond to those sites
Самые высокие столбики соответствуют тем сайтам,
which somehow are better connected than the others,
которые наиболее задействованы,
00:09:44
more pointed at than the others.
на которые ссылаются больше всего.
And here we see clearly
И нам становится ясно,
which are the web pages we want to first try.
какие веб-страницы интересуют нас в первую очередь.
Once again,
И снова
the solution emerges from the randomness.
решение появляется из случайности.
00:09:56
Of course, since that time,
Разумеется, с тех пор
Google has come up with much more sophisticated algorithms,
в Google придумали намного более изощрённые алгоритмы,
but already this was beautiful.
но уже и этот был прекрасен.
And still,
И всё же
just one problem in a million.
это лишь одна из миллиона задач.
00:10:09
With the advent of digital area,
С появлением цифрового пространства
more and more problems lend themselves to mathematical analysis,
всё больше и больше задач опираются на математический анализ,
making the job of mathematician a more and more useful one,
делая профессию математика всё более и более востребованной.
to the extent that a few years ago,
Востребованной настолько, что несколько лет назад
it was ranked number one among hundreds of jobs
она оказалась профессией номер 1 среди сотен профессий
00:10:28
in a study about the best and worst jobs
в исследовании самых лучших и самых худших профессий,
published by the Wall Street Journal in 2009.
опубликованном в Wall Street Journal в 2009 году.
Mathematician --
Математик —
best job in the world.
лучшая профессия в мире?!
That's because of the applications:
Это благодаря её применению
00:10:43
communication theory,
в теории коммуникаций,
information theory,
в теории информации,
game theory,
в теории игр,
compressed sensing,
при обработке сигналов,
machine learning,
машинном обучении,
00:10:52
graph analysis,
графическом анализе,
harmonic analysis.
гармоническом анализе.
And why not stochastic processes,
А как насчёт вероятностных процессов,
linear programming,
линейного программирования
or fluid simulation?
или моделирования жидкости?
00:11:02
Each of these fields have monster industrial applications.
Каждая их этих областей имеет колоссальные промышленные применения.
And through them,
А следовательно,
there is big money in mathematics.
в математику вкладываются большие деньги.
And let me concede
И я допускаю,
that when it comes to making money from the math,
что если говорить об извлечении денег из математики,
скачать в HTML/PDF
share