StudyEnglishWords

3#

Геномика, начальный курс. Берри Шулер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Геномика, начальный курс". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:08
the same thing is happening with gene sequencing now:
то тоже самое происходит сейчас и с секвенированием генома:
we are on the cusp of being able to sequence human genomes
мы находимся на пороге того, чтобы научиться секвенировать геном человека
for about 5,000 dollars in about an hour or a half-hour;
всего за $5,000 в течение 1-1,5 часов;
you will see that happen in the next five years.
Вы увидите это уже в ближайшие пять лет.
And what that means is, you are going to walk around
Это значит, что вы в скором времени будете ходить
00:09:23
with your own personal genome on a smart card. It will be here.
с вашим личным геномом на смарт-карте. Это будет.
And when you buy medicine,
И когда вы будете покупать лекарства,
you won't be buying a drug that's used for everybody.
вы не будете покупать то, которое используется для всех.
You will give your genome to the pharmacist,
Вы дадите свой геном фармацевту,
and your drug will be made for you
и Ваше лекарство будет сделано под Вас
00:09:39
and it will work much better than the ones that were --
и оно будет гораздо более эффективным, чем те, что были раньше.
you won't have side effects.
У него не будет побочных эффектов.
All those side effects, you know, oily residue and, you know,
Все эти побочные эффекты,
whatever they say in those commercials: forget about that.
чтобы там не говорили в рекламе: забудьте об этом.
They're going to make all that stuff go away.
Ничего этого не будет.
00:09:52
What does a genome look like?
На что похож геном?
Well, there it is. It is a long, long series of these base pairs.
Вот он. Это длинная длинная цепочка из пар оснований.
If you saw the genome for a mouse or for a human it would look no different than this,
Если бы вы увидели геном мыши или человека, он бы вряд ли отличался от этого,
but what scientists are doing now is
но чем сейчас занимаются ученые,
they're understanding what these do and what they mean.
они пытаются понять, как это устроено и как это работает.
00:10:11
Because what Nature is doing is double-clicking all the time.
Потому что, то что делает Природа, это что-то вроде дабл-кликов.
In other words, the first couple of sentences here,
Другими словами, если это, например, виноград
assuming this is a grape plant:
то первая пара предложений здесь будет:
make a root, make a branch, create a blossom.
сделать корень, сделать ветку, создать цветок.
In a human being, down in here it could be:
Для человека это может быть:
00:10:29
make blood cells, start cancer.
сделать клетку крови, запустить рак.
For me it may be: every calorie you consume, you conserve,
Для меня это может быть: каждую потребленную калорию сохранить,
because I come from a very cold climate.
потому что я родом из мест с очень холодным климатом.
For my wife: eat three times as much and you never put on any weight.
Для моей жены: ешь не более трех раз в день, и ты не наберешь вес.
It's all hidden in this code,
Все это заложено в этом коде,
00:10:49
and it's starting to be understood at breakneck pace.
и это начинает открываться нам с головокружительной быстротой.
So, what can we do with genomes now that we can read them,
Так что же мы будем делать с геномом сейчас, когда мы умеем его читать,
now that we're starting to have the book of life?
сейчас когда мы начинаем открывать книгу жизни?
Well, there's many things. Some are exciting.
Есть много возможностей. Некоторые из них очень увлекательные.
Some people will find very scary. I will tell you a couple of things
Многие сочтут это пугающим: я расскажу вам несколько примеров,
скачать в HTML/PDF
share