StudyEnglishWords

4#

Геро Мизенбок видоизменяет мозг - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Геро Мизенбок видоизменяет мозг". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:46
into changing its policy.
на стратегию Исполнителя.
In other words,
Другими словами,
the fly should learn from mistakes
мухи должны учиться на ошибках,
that it thought it had made
которые они думали, что совершили,
but, in reality, it had not made.
но в действительности не совершали.
00:11:57
So we bred flies
Таким образом, мы вывели мух,
whose brains were more or less randomly peppered
чей мозг был более или менее случайным образом "приправлен"
with cells that were light addressable.
оптически-активными клетками.
And then we took these flies
Мы давали этим мухам
and allowed them to make choices.
делать выбор.
00:12:08
And whenever they made one of the two choices,
И всякий раз, когда они выбирали один из двух вариантов,
chose one odor,
один запах,
in this case the blue one over the orange one,
в этом случае синий, а не оранжевый,
we switched on the lights.
мы включали свет.
If the Critic was among the optically activated cells,
Если в числе оптически-активных клеток находится Критик,
00:12:19
the result of this intervention
результатом этого вмешательства
should be a change in policy.
должны стать изменения в стратегии Исполнителя.
The fly should learn to avoid
Мухи должны научиться избегать
the optically reinforced odor.
оптически усиленного запаха.
Here's what happened in two instances:
Вот что произошло в двух случаях.
00:12:31
We're comparing two strains of flies,
Сравним два штамма мухи,
each of them having
каждый из которых имеет
about 100 light-addressable cells in their brains,
около 100 оптически-активных клеток в мозгу,
shown here in green on the left and on the right.
обозначенных здесь зеленым, слева и справа.
What's common among these groups of cells
Что общего между этими группами клеток
00:12:44
is that they all produce the neurotransmitter dopamine.
- это то, что они производят нейромедиаторный допамин.
But the identities of the individual
Но характеристики отдельных
dopamine-producing neurons
производящих допамин нейронов
are clearly largely different on the left and on the right.
различные слева и справа.
Optically activating
Оптическая активация
00:12:56
these hundred or so cells
этих ста или около того клеток
into two strains of flies
в двух штаммах мух
has dramatically different consequences.
имееет совершенно различные последствия.
If you look first at the behavior
Если вы посмотрите сначала на поведение мухи
of the fly on the right,
справа,
00:13:06
you can see that whenever it reaches the midpoint of the chamber
вы заметите, что всякий раз, когда она достигает середины камеры,
where the two odors meet,
где два запаха встречаются,
it marches straight through, as it did before.
она проходит прямо, как и раньше.
Its behavior is completely unchanged.
Ее поведение осталось без изменений.
But the behavior of the fly on the left is very different.
Но поведение мухи слева совершенно другое.
00:13:19
Whenever it comes up to the midpoint,
Всякий раз, когда она доходит до середины,
it pauses,
она останавливается,
it carefully scans the odor interface
тщательно исследует запах,
as if it was sniffing out its environment,
как если бы она принюхивалась,
and then it turns around.
а затем поворачивается обратно.
00:13:30
This means that the policy that the Actor implements
Это означает, что стратегия, используемая Исполнителем,
now includes an instruction to avoid the odor
включает инструкцию избегать запаха,
that's in the right half of the chamber.
что в правой части камеры.
This means that the Critic
Это означает, что Критик
must have spoken in that animal,
сказал своё слово в этих животных,
00:13:42
and that the Critic must be contained
и что Критик должен содержаться
among the dopamine-producing neurons on the left,
среди производящих допамин нейронов слева,
but not among the dopamine producing neurons on the right.
но не входит в число производителей дофаминовых нейронов справа.
Through many such experiments,
С помощью множества экспериментов
скачать в HTML/PDF
share