StudyEnglishWords

3#

Глазной протез для лечения слепоты. Шейла Ниренберг - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Глазной протез для лечения слепоты". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:13
just like a normal retina would produce.
которые мы бы получили от здоровой сетчатки.
Now let me put my money
Позвольте мне подкрепить мои слова делом
where my mouth is and show you that
и показать вам, что мы на самом деле
we can actually produce normal output,
можем иметь нормальный выход,
and what the implications of this are.
и какие у этого последствия.
00:05:25
Here are three sets of
Вот три варианта рабочей модели.
firing patterns. The top one is from
Первая представляет
a normal animal, the middle one is from
здоровое животное, средняя —
a blind animal that's been treated with
слепое животное после лечения
this encoder-transducer device, and the
при помощи кодера-передатчика,
00:05:35
bottom one is from a blind animal treated
и нижняя модель представляет слепое животное
with a standard prosthetic.
со стандартным протезом.
So the bottom one is the state-of-the-art
Нижняя модель — это передовое устройство,
device that's out there right now, which is
используемое в настоящий момент,
basically made up of light detectors,
созданное при помощи фотодатчиков,
00:05:45
but no encoder. So what we did was we
но без кодера. Мы сделали следующее:
presented movies of everyday things --
мы показали видео повседневных вещей —
people, babies, park benches,
людей, детей, скамеек в парке,
you know, regular things happening -- and
обычных происходящих вещей —
we recorded the responses from the retinas
и записали реакцию сетчатки
00:05:55
of these three groups of animals.
у каждой из этих трёх групп животных.
Now just to orient you, each box is showing
Идея такова: каждый прямоугольник показывает
the firing patterns of several cells,
рабочую модель нескольких клеток,
and just as in the previous slides,
и, как и на предыдущих слайдах,
each row is a different cell,
каждый ряд отвечает за определённую клетку.
00:06:05
and I just made the pulses a little bit smaller
Я немного уменьшила импульсы и
and thinner so I could show you
сделала их тоньше, чтобы показать вам
a long stretch of data.
длинный участок информации.
So as you can see, the firing patterns
Как вы можете наблюдать, рабочая модель
from the blind animal treated with
слепого животного
00:06:16
the encoder-transducer really do very
с кодером-передатчиком
closely match the normal firing patterns --
очень похожа на здоровую рабочую модель —
and it's not perfect, but it's pretty good --
она не идеальна, но довольно хороша —
and the blind animal treated with
модель же слепого животного,
the standard prosthetic,
имеющего стандартный протез,
00:06:26
the responses really don't.
не имеет такого эффекта.
And so with the standard method,
При стандартном методе
the cells do fire, they just don't fire
клетки работают, но не достигают эффекта
in the normal firing patterns because
нормальной рабочей модели,
they don't have the right code.
т.к. у них нет нужного кода.
00:06:37
How important is this?
Насколько это важно?
What's the potential impact
Насколько это может повлиять
on a patient's ability to see?
на способность пациента видеть?
So I'm just going to show you one
Сейчас я покажу вам один окончательный эксперимент,
bottom-line experiment that answers this,
который отвечает на эти вопросы.
00:06:48
and of course I've got a lot of other data,
Конечно, у меня есть и другая информация,
so if you're interested I'm happy
так что если вам интересно,
to show more. So the experiment
я рада буду её показать.
is called a reconstruction experiment.
Этот эксперимент называется реконструкцией.
So what we did is we took a moment
Мы взяли один момент
00:06:58
in time from these recordings and asked,
из записи и спросили:
what was the retina seeing at that moment?
что именно сетчатка видела в тот момент?
скачать в HTML/PDF
share