StudyEnglishWords

4#

Грег Линн о высшей математике и архитектуре - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Грег Линн о высшей математике и архитектуре". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:54
whether it's automobiles, architecture, products, etc.,
будь-то дизайн автомобилей, архитектура, промышленный дизайн и т.д.
it's really being affected by this digital medium of curvature.
Это является непосредственным следствием цифрового описания кривой.
The intricacies of scale that come out of that --
И все причудливые соотношения, которые из этого вытекают, -
you know, in the example of the nose to the face,
как например, соотношение размера носа к размеру лица,
there's a fractional part-to-whole idea.
то есть отношения части к целому, - .
00:07:10
With calculus, the whole idea
в высшей математике становятся
of subdivision is more complex,
гораздо более сложными,
because the whole and the parts are one continuous series.
потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
It's too early in the morning for a lecture on calculus,
Сейчас слишком раннее время для лекции по высшей математике,
so I brought some images to just describe how that works.
поэтому я принес с собой несколько картинок, чтобы показать, как это работает.
00:07:26
This is a Korean church that we did in Queens.
Вот это корейская церковь, которую мы построили в Квинсе.
And in this example, you can see
На этом примере вы видите,
that the components of this stair are repetitive,
что компоненты лестницы повторяются
but they're repetitive without being modular.
но повторяются они не одинаково.
Each one of the elements in this structure
Каждый из элементов этой структуры
00:07:40
is a unique distance and dimension,
уникален по своим размерам и расстоянию от других,
and all of the connections are unique angles.
и все соединения используют уникальные углы.
Now, the only way we could design that,
Единственной возможностью спроектировать
or possibly construct it,
и выполнить все это
is by using a calculus-based definition
было использование определения формы
00:07:53
of the form.
из высшей математики.
It also is much more dynamic,
Это гораздо более динамичная структура,
so that you can see that the same form opens and closes
потому что в ней вы видите ту же самую форму, которая открывается и закрывается,
in a very dynamic way as you move across it,
когда вы переходите от одной компоненты к другой,
because it has this quality of vector in motion
потому что в ней заложены свойства
00:08:06
built into it.
вектора движения.
So the same space that appears to be a kind of closed volume,
Таким образом, одно и тоже пространство, закрытое с одной стороны,
when seen from the other side becomes a kind of open vista.
может иметь перспективу с другой.
And you also get a sense of
Вам также передается чувство
visual movement in the space,
визуального движения в пространстве,
00:08:19
because every one of the elements is changing in a pattern,
так как каждый из элементов целого меняется,
so that pattern leads your eye towards the altar.
и целое приводит ваш взгляд к алтарю.
I think that's one of the main changes,
Я думаю, что это одно из главных изменений
also, in architecture:
в архитектуре:
that we're starting to look now not for some ideal form,
мы начинаем не с поиска какой-то идеальной формы,
00:08:35
like a Latin cross for a church,
вроде креста для церкви,
but actually all the traits of a church:
а мы смотрим на все, с чем ассоциируется церковь, -
so, light that comes from behind from an invisible source,
как, например, свет, выходя из невидимого источника,
directionality that focuses you towards an altar.
приводит наш взгляд к алтарю.
It turns out it's not rocket science
И, оказывается, что это не такая уж большая наука --
00:08:50
to design a sacred space.
спроектировать святое место.
You just need to incorporate a certain number of traits
Надо просто выразить главные свойства
in a very kind of genetic way.
естественным способом.
So, these are the different perspectives of that interior,
Вот разные виды интерьера,
скачать в HTML/PDF
share