StudyEnglishWords

4#

Грибы вместо пластика? Ибен Бэйер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Грибы вместо пластика?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:38
We then process these husks with some basic equipment.
Затем кожура подвергается обработке на простом оборудовании.
And I want to share with you a quick video from our facility
Хочу показать вам короткое видео из нашего цеха,
that gives you a sense of how this looks at scale.
чтобы понять масштаб производства.
So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case.
То, что вы видите сейчас - это хлопковая кожура из Техаса.
It's a waste product.
Это отходы из производства хлопка.
00:05:51
And what they're doing in our equipment
На нашем оборудовании
is going through a continuous system,
они проходят системную обработку -
which cleans, cooks, cools
очищение, приготовление, охлаждение,
and pasteurizes these materials,
и пастеризацию этих материалов,
while also continuously inoculating them with our mycelium.
и в то же время с добавлением мицелия.
00:06:03
This gives us a continuous stream of material
Это создаёт нам беспрерывный поток материалов,
that we can put into almost any shape,
которым можно придать любую форму,
though today we're making corner blocks.
хотя сегодня мы делаем угловые блоки.
And it's when this lid goes on the part,
И вот когда эта часть закрывается крышкой,
that the magic really starts.
тогда и начинаются чудеса.
00:06:14
Because the manufacturing process is our organism.
Так как организмы являются основной частью процесса производства,
It'll actually begin to digest these wastes
они начнут перерабатывать эти отходы
and, over the next five days,
и в последующие пять дней
assemble them into biocomposites.
превратят их в биокомпозиты.
Our entire facility
Наш цех
00:06:26
is comprised of thousands and thousands and thousands of these tools
состоит из тысячи, и тысячи, и тысячи таких "инструментов",
sitting indoors in the dark, quietly self-assembling materials --
стоящих в помещении в темноте, тихо самособирающиеся материалы,
and everything from building materials
всё — от строительных материалов
to, in this case,
до, как в этом случае,
a packaging corner block.
упаковочных угловых блоков.
00:06:38
So I've said a number of times that we grow materials.
Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы.
And it's kind of hard to picture how that happens.
Трудно представить, как это выглядит на самом деле.
So my team has taken five days-worth of growth,
Поэтому наша команда сжала
a typical growth cycle for us,
обычный пятидневный цикл роста
and condensed it into a 15-second time lapse.
до 15 секунд для нас.
00:06:50
And I want you to really watch closely
Обратите особое внимание
these little white dots on the screen,
на эти маленькие белые точки на экране,
because, over the five-day period,
потому что на протяжении пяти дней
what they do is extend out and through this material,
они вытягиваются,
using the energy that's contained in these seed husks
используя энергию из кожуры семян,
00:07:01
to build this chitinous polymer matrix.
чтобы выстроить эту хитиновую полимерную матрицу.
This matrix self-assembles,
Эта матрица выстраивает себя сама,
growing through and around the particles,
прорастая сквозь частицы и вокруг них,
making millions and millions of tiny fibers.
создавая миллионы мельчайших волокон.
And what parts of the seed husk we don't digest,
А те частицы кожуры семян, которые не перерабатываются,
00:07:13
actually become part of the final, physical composite.
становятся частью конечного физического композита.
So in front of your eyes, this part just self-assembled.
Вот на ваших глазах, эта часть только что самособралась.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней.
But it's much faster than conventional farming.
Но это гораздо быстрее, чем традиционное производство.
The last step, of course, is application.
Последний этап — это, конечно, применение.
скачать в HTML/PDF
share