StudyEnglishWords

4#

Грибы вместо пластика? Ибен Бэйер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Грибы вместо пластика?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:31
uses these corner blocks to protect their tables in shipment.
использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке.
They used to use a plastic packaging buffer,
Раньше они пользовались пластиковым упаковочным буфером,
but we were able to give them the exact same physical performance
но мы смогли придать им такие же физические свойства,
with our grown material.
используя материал собственного производства.
Best of all, when it gets to the customer,
Но самое главное, что когда он попадает к клиенту,
00:07:44
it's not trash.
это не мусор.
They can actually put this in their natural ecosystem without any processing,
Они могут вернуть этот материал в естественную среду безо всякой обработки,
and it's going to improve the local soil.
и это улучшит почву.
So, why mycelium?
Итак, почему же используем мицелий?
The first reason is local open feedstocks.
Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера.
00:07:54
You want to be able to do this anywhere in the world
Это возможно осуществить в любой точке мира,
and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls,
не беспокоясь о том, что будет нехватка рисовой шелухи или кожуры семян хлопка,
because you have multiple choices.
потому что всегда будет выбор.
The next is self-assembly,
Вторая причина - само-производство,
because the organism is actually doing most of the work in this process.
так как организмы выполняют практически всю работу сами.
00:08:05
You don't need a lot of equipment to set up a production facility.
Для создания цеха не требуется много оборудования.
So you can have lots of small facilities
Поэтому можно создать много мелких цехов
spread all across the world.
по всему миру.
Biological yield is really important.
Биологический выход очень важен.
And because 100 percent of what we put in the tool become the final product,
И так как 100% того, что входит в материал, является и частью конечного продукта,
00:08:17
even the parts that aren't digested
даже части, которые не были переработаны,
become part of the structure,
становятся частью структуры,
we're getting incredible yield rates.
и у нас удивительные результаты на выходе.
Natural polymers, well ... I think that's what's most important,
Натуральные полимеры, я думаю, это самое главное,
because these polymers have been tried and tested
потому что эти полимеры уже проверены опытным путём
00:08:28
in our ecosystem for the last billion years,
в экосистемах за последние миллиарды лет,
in everything from mushrooms to crustaceans.
во всём, начиная с грибов и заканчивая ракообразными.
They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great.
Они не засорят экосистемы Земли. Они прекрасно работают.
And while, today,
И хотя на сегодняшний день
we can practically guarantee that yesterday's packaging
мы можем гарантировать, что вчерашняя упаковка
00:08:40
is going to be here in 10,000 years,
будет здесь и через 10 тысяч лет,
what I want to guarantee
я бы хотел гарантировать,
is that in 10,000 years,
что через 10 тысяч лет
our descendants, our children's children,
наши потомки, дети наших детей
will be living happily and in harmony
будут жить счастливо и в гармонии
00:08:51
with a healthy Earth.
на чистой и здоровой Земле.
And I think that can be some really good news.
И это, я думаю, будет хорошей новостью.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика